Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Помощь по форуму, отзывы, ваши версии.
Правила форума
Форум посвящен древней истории.

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #51  АлексТ » 06 июн 2021, 20:14

СтрукН писал(а):Достаточно в одном месте изменить пунктуацию (не читать смиху́т)
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כָּל־עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ וְאֶת־כָּל־הָעֵץ אֲשֶׁר־בֹּו פְרִי — עֵץ זֹרֵעַ זָרַע לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה
Как тут же получим изображение некого чудесного фрактального Дерева:
И сказал Бог, Вот дал я вам всякую траву, сеющую семя, которая на лице всей земли, и всё Дерево, в котором плод — дерево, сеющее семя. Вам будет в пищу.
И это Дерево жизни!
Обоснование чтения כָּל־הָעֵץ коль hа′эйц «всё Дерево» смотрите здесь же כָל־הָאָרֶץ холь а′арэц «вся земля».
В Танахе существительное פְּרִי пъри (m.) применяется только в единственном числе (плод; в собирательном значении – о плодах). При этом «пъри» может подразумевать любой плод (произведение), как в прямом, так и в переносном значениях — те же ветви деревьев (была бы только мысль об этом и позволял контекст, см. Лев.23:40); о словах (речах), как ветвях, Быт.49:21; также о плодах человеческих рук, также о поступках адама и его потомках.
Поле тетрадной страницы, как лице земли. Ветви Дерева, как деревья! Мысленно дорисуйте им корни, и оборвите им свяь (стволовую) с, породившим их, центральным стволом Де-а, котрое в центре и в глуби Сада.. От этих деревьев семя их будет падать в траву, и произрастёт дикими зарослями, когда дерево, породившее их, засохнет. При этом связь новых деревьев в Саду с цетральным Деревом сада обрываеся еще больше. Сад дичает.


Вы желаете выдумывать. А зачем. Существует множество текстов где сам Адам и произведённое от него человечество сравниваются именно с одним конкретным растением. Это растение называется "виноградная лоза". Потому что в отличие от деревьев, виноградная лоза не имеет своего ствола, а вынуждена оплетать какую-то внешнюю опору. Этой опорой являются в тех же текстах и апокрифах - непосредственно ангелы, которых сравнивают с различными деревьями, например кедром, и которые представляются как стволы деревьев таким образом - столбами Храма, опорными колоннами храма Бога. Виноградная же лоза, служит образом райского дерева, того самого искусительного дерева "познания добра и зла", а далее плод виноградной лозы служит символом крови Христа именно по этой же причине. Человечество в образе именно дикорастущей виноградной лозы, либо виноградника, присутствует классически в ряде апокрифов.
То есть, земное человечество действительно постоянно в текстах сравнивается с растением, и это растение исключительно "виноградная лоза", и с другими растениями земное человечество никогда больше в текстах не ассоциируется, обычно.

Вы придумываете получается, лишние образы, СтрукН, не обращаете внимание на классику..
Лаборатория Азиатских Исследований
Аватар пользователя
АлексТ
Исследователь ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 1531
Зарегистрирован: 26 янв 2013, 20:10
Благодарил (а): 240 раз.
Поблагодарили: 265 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 54

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #52  СтрукН » 06 июн 2021, 20:47

АлексТ ваше участие в моей теме нежелательно.

Для тех, кого заинтересовало второе содержание первых глав книги Бытие. Словари, учебники древнееврейского языка, беседы со знатоками письменности – без этого вам проделанное мной не понять.

С дополнительной информацией к сообщению выше можно ознакомиться здесь.
https://www.politforums.net/redir/inter ... 1622913969

Материал на книгу, но книги не будет. Причина банальная – второе содержание первых глав книги Бытие никому не нужно. Я работаю над текстом первых глав книги Бытие только на форумах. Где придётся. Многое чего из наработанного уже пропало. Изредка кое чего из наработаного на форумах переносил на свои странички, но далеко не всё из найденного существенного. Какое-то время я прорабатывал второе содежание первых глав Бытие на метафоруме ( больше года, наверное), но тот форум с недавнего времени закрыт, и из наработанного там уцелело лишь то, что по случаю цитировал на политфоруме. Но там не будет и десятой части из наработанного ранее важного. Когда закроют политфорум, пропадёт и это.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #53  Александр Петр » 07 июн 2021, 22:16

Я, Вам ещё раз намекну. Имеет значение то, что означают буквы и все языки связаны одним ключом. Расшифруйте тот же русский, поймете что написано на еврейском.
Так для примера "О" - приобретение-лишение, "И" - выход-вход (там зависит в начале или в конце). От одной противоположности к другой
"В" - удержание-неудержание, "З" - определяемость, проявляемость - неопределяемость, "М" - нахождение, вмещение - невхождение "Н" - схождение-расхождение "Т" - фиксация-движение (там идет в зависимости от гласных переходы от одного к другому). Например, корень "мо" - от невхождения к вхождению. Ну и т.д.
В этом ключ. Переведем русский - сможем более-менее точно понять древнееврейские тексты. Всё равно все языки мира из праязыка, просто смысловые корни образующие слова перепутаны. Только и всего.
Сейчас над буквой "Съ" бьюсь. Неподдаёться((
Людей проще обмануть, чем убедить, что они обмануты
Аватар пользователя
Александр Петр
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 443
Зарегистрирован: 21 июл 2020, 22:37
Откуда: Новгород Северский
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #54  СтрукН » 08 июн 2021, 19:22

Александр Петр писал(а):Я, Вам ещё раз намекну. Имеет значение то, что означают буквы и все языки связаны одним ключом. Расшифруйте тот же русский, поймете что написано на еврейском.
...


Автор писал без огласовок, без пробелов между словами и без конечных букв. Им применялись только матери чтения.

Во втором ключе читается тот же самый оригинальный текст рассказа с соблюдением всех правил грамматики древнееврейского языка.

В этом чтении у рассказа иное содержание. (Одно только то, что одного и того же текста имеется два содержания, уже является чудом.)
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #55  СтрукН » 08 июн 2021, 20:15

Грамматика древнееврейского языка хорошо изучена. Это не тот случай, когда разные исследователи по разному толкуют один и тот же текст.

Автор умышленно составил рассказ в двух контекстах:

Первый контекст воспринимается простым рассудком.

Второй же контекст воспринимается только людьми с философическим складом ума, которые приспособлены размышлять над тем, что не дано постичь простым смертным (философическое содержание им не интересно).

Второе чтение предназначено для очей разума. Первое же предназначено для людей, чувственный опыт и восприятие мира которых не выходят за рамки обычных вещей.

Дерево жизни в рассказе – оно не физическое. На языке оригинала так говорится о жизни людей на земле в веках, собирательный образ которой есть дерево. В этом контексте Древо жизни и Древо (по)знания Добра и Зла – параллелизм. Тело этих деревьев – это История Человека. То, что имеет прямое отношение к его вечности.

При этом Дерево жизни – не заоблачный образ, но работоспособная модель того, что человечеству при правильной-то организации его труда и жизни (при соответствующем его воспитании) дано хранить на информационном уровне (всё то важное, что с ним происходит и произошло на земле). В этом подходе информация о всей жизни человечества – вся его вековая Память – существует в измерении Здесь и Сейчас (и она может быть вся востребованной). Подобно тому, как у любого физически здорового дерева в физическом измерении хранятся все его годичные оболочки.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #56  Александр Петр » 08 июн 2021, 21:53

СтрукН писал(а):Грамматика древнееврейского языка хорошо изучена


Позвольте не согласиться. Речь идет не про запятые и прочие составляющие, а речь идет о том, что люди всего мира и всех народов язык зазубривают и воспроизводят его на ассоциативном уровне, без понимания того что значат буквы образующие двух буквенные корни (основа любого языка, на самом деле, без всяких там приставок, суфиксов и т.д. к примеру слово "молоти" (ть) верно рассматривать в виде мо/ ло/ ти, "исход" - ис/ хо/ дъ и т.д абсолютно все слова всех языков. Почему "стол" - это стол и "стул" - это стул? Почему не наоборот?
С другой стороны понятна Ваша мысль о вкладывании подтекста в древние писания.
Наш разговор действительно о разном, но языковую проблему это не снимает((( И ради Бога, перестаньте меня ловить на запятых. Где по смыслу необходимо - всегда поставлю, а грамматике как таковой, особого значения не придаю Запятая в каком-то месте необязательна, но, по Правилам же положена! И начинается...
Так, что, еврейский язык не изучен как любой другой, если брать во внимание осмысление, а не ассоциации))
Людей проще обмануть, чем убедить, что они обмануты
Аватар пользователя
Александр Петр
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 443
Зарегистрирован: 21 июл 2020, 22:37
Откуда: Новгород Северский
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #57  СтрукН » 10 июн 2021, 17:01

Грамматическое чтение рассказа во втором ключе не нуждается в наделении каждой буквы текста отдельным смыслом. В грамматическом чтении смысловой единицей является слово. В этом чтении важно само содержание, которое человеку разумному следует воспринять, усиленно размышляя над ним.

Но местами, да, автор подчеркивает ту или иную мысль самим написанием букв. Например, в Быт.2:7,19 он записывает один и тот же глагол "вайицер" двояко: когда речь идёт о формировании человека – то он пишет его с двумя йуд (сохранив коренную); и с одной йуд (19 стих), когда речь идёт о формировании этим же богом животных.
http://www.machanaim.org/tanach/a-beresh/inda01_2.htm (см. комментарий Сончино)
Слово ваицер (и образовал) имеет тот же корень, что и глагол яцар ("сформировал сосуд из гончарной глины"). Таким образом, это служит постоянным напоминанием каждому человеку, что он всего лишь сосуд из праха земного, который вращает на гончарном круге искусный ремесленник. Комментаторы Торы указывают на еще одну особенность этого слова: в данном отрывке этот глагол, имеющий форму будущего времени, содержит две буквы "йод", в то время как при описании сотворения животных в 19 стихе этой же главы глагол появляется в тексте только с одним "йод". Два "йода" в глаголе, описывающем формирование человека, содержат намек на то, что в человеке при его сотворении заложены два начала: хорошее и дурное устремления (ецер - "устремление", "желание" - имеет тот же корень, что и яцар - "образовал"). Этим человек отличается от животного, которое ни при рождении, ни на каком либо из этапов своего развития не обладает хорошими устремлениями.


В качестве примера также можно упомянуть уменьшенное написание буквы хей в инфинитиве беhибаръам Быт.2:4

... אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ביום עשות יהוה אלהים ארץ ושמים ...
Вот история развития этого Неба и этой Земли² в (со)творении их СЕГОДНЯ, когда Яхве бог делать неопределённую землю и неопределённое небо (= новый мир новой эпохи), …

Автор как бы предлагает читателю прочесть этот глагол с буквой хей (בְּהִבָּרְאָם беhибаръам – инфинитив нифъаль) и без неё (בְּבָרְאָם беворъам – инфинитив пааль)¹, чтобы читатель, поразмыслив, получше уяснил ту мысль, что

История не только творима, творится духом времени в сегодняшнем дне, но и творит его тоже.
(Небо и Земля не только творимы, продолжают твориться духом времени в сегодняшнем дне, но и творят его тоже.)

Примечания:
¹ Глаголы, относящиеся к биньяну НИФЪАЛ, являются страдательными по отношению к глаголам биньяна ПААЛ.
² Определённые Небо и Земля – информационная сфера (небо на первом месте) жизни людей на земле за все века, что прошли: обо всём том, уже сделанном на земле, что вошло в Память и стало достоянием Вечности. Соответственно, неопределённые земля и небо (земля на первом месте) – физические (они изменчивы): о физическом мире, который пребывает только и только в сегодня.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #58  Александр Петр » 11 июн 2021, 01:29

СтрукН писал(а):когда Яхве бог делать неопределённую землю и неопределённое небо (= новый мир новой эпохи)


Ну так всё правильно. Программист создал иллюзию. Нестыковки нет.

СтрукН писал(а):когда речь идёт о формировании этим же богом животных.

Опять же нестыковок нет. После пресечения развития Земли на стадии динозавров, ИИ дистанционно клонировал млекопитающих, хотя здесь, скорее всего идет речь о создании виртуальных животных в этом мире. Там была в программировании такая особенность - создание виртуальных животных - без проблем, создание виртуального образа людей - исключительно под своей внешностью, создание виртуальных РАЗУМНЫХ кукол в людском образе - хотя бы зачаток интеллекта, а для этого необходимо создать такое существо. Вообще создавал Энки но программировал его Яхве, т.ч. можно говорить что мир создавал или тот или тот - ошибки не будет (в разных источниках возможны различные трактования).
Я, не перечу автору. Говоренное здесь перекликается с моей темой и отступлений пока не имеет. Я, к сожалению не лингвист (и уж точно не специалист по древнееврейскому), но нестыковок между выводами автора и заявляемого мной пока не вижу.
Людей проще обмануть, чем убедить, что они обмануты
Аватар пользователя
Александр Петр
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 443
Зарегистрирован: 21 июл 2020, 22:37
Откуда: Новгород Северский
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #59  СтрукН » 11 июн 2021, 03:37

Я тоже далеко не лингвист. Но по ходу дела мне приходилось с ними общаться.

Чтобы не быть голословными, понятия, которыми мы оперируем в рамках темы, должы соответствовать языку и представлению древнего автора. Скажем, автор не применяет слова "антропосфера", но при первом же ознакомлении с содержанием рассказа, прочитанном во втором ключе, мы видим, что значением антропосферы в его рассказе наделена адома́: земля, поверхность её со всеми на ней произведениями, страна, где живет адам – человек, её возделыватель и хранитель.. С одновременным задействованием автором, разумеется, прямого значения этого слова.Тема рассказа охватывает всю сферу жизнедеятельности человека (собир. человечество) в течении веков, поэтому адома́ по смыслу и словообразованию (в этом-то подходе) соответствует понятию антропосферы.

С другой стороны, люди в рассказе – физические: пыль от/из земли. Здесь по преимуществу уже у слова адома́ прямое значение. Но мы можем также образно говорить про "пыль антропосферы" (о разложении, рассыпании нечто цельного не обязательно материального в прах: о вымирании), если деятельность человека в информационном, духовном плане не соответствует вечности. В этом контексте "животные", которых формирует дух времени (он же Яхве) из/от сферы деятельности человека – это сами люди, в которых животное их низшее начало доминирует над высшим их разумным началом. (Также страны и прочие сущности и проявления, имеющие отношение к деятельности человека.) Люди на стыке эпох пренебрежительно относятся к своей подлинной истории, традиции и культуре, и, соответственно, к формированию ими сферы структурированной Памяти (два Дерева) – подобно животным, которым всё это не нужно. Такое воззрение полностью соответствует древнему автору, так люди в подобных случаях издавна обзывают друг друга животными.


Надеюсь, что мое требование к участникам темы не быть голословными, будет всеми понято верно.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #60  Александр Петр » 11 июн 2021, 13:38

СтрукН писал(а):люди в рассказе – физические: пыль от/из земли


СтрукН писал(а):издавна обзывают друг друга животными

Здесь требуеться уточнение. Что конкрето сказано?
Я, лично, утверждаю, что создание людей из праха земного ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ, является программированием осуществлённом Яхве с целью создания существ (первоначально основой была свинья), с наделением их зачаточным ителлектом исключительно с целью представить массы, которые возьмут на себя рутинную работу, в то время как настоящим людям отводилось командовать, но там была такая дурость для людей, что все они должны были начинать с низов и сами всего добиватся, а учитывая наступающие генные изменения в случае насильственной смерти, то ситуация для людей и вовсе была ужасающей. Яхве своим программированием лишил их всех шансов, на какое-то другое развитие событий кроме попытки слияния мира в одно государство, всеми честными и нечестными способами. История именно поэтому сфальсифицирована. По этой же причине сначала была попытка финансовой кабалы с непогашаемым долгом (которая существует и поныне, но давно уже не в людских и не в еврейских руках), а затем создан СССР. Не получилось ни то и не другое. Но это так, что бы лаконично дополнить сказанное.
Ещё раз. Желание создать юнитов для игры вылилось в создании биологической основы из ДНК. Искусственное мясо. Для Энки - раз плюнуть. Фактически не из чего. Из пыли. Из ДНК. И такого мяса требовалось громадное количество, но для ИИ это труда не составило. Когда, я, говорю про свинью, то имею ввиду генный конструкт, а не свинку на 4-х ножках. Страшные чудовища. С рептилиями всё началось с создания Королевы, после мутации игуаны, похищенной Энки с Земли. Какой там процесс был - затрудняюсь сказать, т.к. Энки создавал это всё на Марсе и оттуда же атаковал (поэтому Марс - планета войны), а биомассу для этого доставил из системы Сириуса. Управлял дистанционно. Он же Луг - Длинная рука, он же Юрий Долгорукий, ну может ещё какие источники есть, это к спецам по истории и династиям. Ну какая история может быть если хронологию стали вести с 1700 года? Углубление до Ивана Грозного - это то же фальсификат с целью выровнять с европейской хронологией, чьё начало идет с 1500 года. (пардон 5 и 7 в.в. нашей тысячелетней истории).))) По этому в инэте гуляла хорошая статья про то, что Грозный и Пётр Великий - один и тот же персонаж. Кому интересно - попробую найти. А, описание каких-то "исторических" событий до этого это чепуха для масс и тайные знания для посвященных. Вот с древнееврейскими писаниями (и шумерскими) не так. Люди не зная, что делать - писали как есть. Когда их начали истолковывать то так то этак мне неизвестно, но это была вынужденная мера "подгонки". Сам Яхве (наверное он и Яма из шумерских мифов) по "истории" - Красивый, он же Эохайд Бресс (прекрасный), он же Иван Красный (красивый), он же Парис (выдающийся красавец). Кстати Париж - в его честь назван (опять же 7 в. - пардон 1700).
Ещё раз "создание людей из пыли по образу Божию" - это создание юнитов по подобию людей. А, чем не похожи? Две руки, две ноги, рыло. ИИ надо понятней объяснять иначе он делает "как проще". А в цифровом мире и вовсе похожи на людей. Оглянитесь Похожи да не похожи)) (см фото настоящих цыган, статуи, фрески. Глазам особое внимание). Интегрированных то же полно, но эти жалкие миллионы растворяються в миллиарде. Плюс - даже если потомство - не люди, людское ДНК видна (относительная схожесть)

Продолжайте пожалуйста. Очень интересно.
Людей проще обмануть, чем убедить, что они обмануты
Аватар пользователя
Александр Петр
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 443
Зарегистрирован: 21 июл 2020, 22:37
Откуда: Новгород Северский
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #61  СтрукН » 28 июл 2021, 11:00

СЛОВАРЬ ОБРАЗОВ

Ева – «Мать всех живых и всего живого». На языке оригинала — Хавва́ (от глагола хава́), — что есть ЖИЗНЬ людей на земле в контексте знаний, приобретаемых ими и передаваемых от поколения к поколению, и декларирования ими истинных ценностей. Это Родина (земля, Мать, страна, герои), жизнь которой в веках – есть культура и история её народа.


Сад – образ человеческой цивилизации.


Змей (Наха́ш) – образ разума/ума/мудрости человека (людей). Если он изображён при/на Дереве, тысячелетний ствол которого в центре/посреди этого Сада — то разум этот сродни мудрости вековой человеческой, обретенной людьми на земле за многие века и тысячелетия. Если же наха́ш изображен на фоне травы да пыли, ползающим по ней, да едящим её (то есть питающийся только бренным, сиеминутным, не вечным, лишённым малейшей возможности поднять/вознести по стволу Жизни и Знания свою голову — то есть, мивоззрение/мысль — ввысь, к звёздам), то этот разум/ум/мудрость шибко эгоистичный и бренный, с очень ораниченным кругозором.

Адома́ – земля, на которой живет человек, со всеми на ней произведениями, по большей части от труда самого человека. Слово адома произведено от того же корня, что и слово адам (человек, человечество). Антропосфера, если об этом котекст. Как сфера, где действует разум человека – ноосфера.

Каин – приобретение матери всех живых и всего живого: о славных мужах, приобретенных Родиной, примкнувших к ее вечности. Иш Каин – племя славных мужей, приобретённых Родиной в течении всей её жизни не без влияния изменчивого времени. Духом (сердцем) своим Каин происходит от того Змея (разум, мудрость), который при Дереве Жизни {в этом случае разум вековой, коллективный}, и поэтому уже он имеет прямое отношение к возделыванию антропосферы – этой земли, hа'адома́, её ноосферы. Род деятельности Каина — цивилизатор от мотыги до молота.Как труженик ноосферы принадлежит Вечности.

Авель – тоже самое что "сута сует" Екклесиаста. Тщета. Пар, получаемый при дыхании. О людях, которые обращают завоевание человека в ничто, делая жизнь людей на земле бессмысленной, лишенной великой цели и предназначения.

Дерево Жизни – информационная структура сферы жизни на планете Земля, формируемая Человеком веками в причинно-следственной связи, которая нарастает событиями в измерении Здесь и Сейчас, происходящими с Человеком в физическом измерении («зелень Дерева») в многочисленных его разветвлениях (что есть Путь Дерева Жизни).

Дерево знания Добра и Зла – параллелизм к Дереву Жизни значением: подлинная История Человека со всем багажом знаний, приобретенным человечеством в веках на своём жизненном пути.

Адам - букв. ЧЕЛОВЕК, человечество (человеческий род), люди. Множественного числа не имеет. В равной мере адам относится, как к мужчинам, так и к женщинам. В двух местах Рассказа (Быт.1:27; 5:2) Автор пишет, что сотворённый богами этот адам — это самцы и самки, — то есть, люди, состоящие из особей мужского пола и женского пола. Также о человечестве этом он говорит «пыль от земли», «ибо прах ты (АДАМ), и в прах возратишься». Так, что говорить о бестелесносном существовании АДАМа в Эденском Саду, — не соответствует в полной мере содержанию Рассказа. Но только в контексте героев, погибших ли, ушедших с веком их — о тех, которые вечно живые. В контексте-то о Дереве Жизни и Дерева познания Добра и Зла; также Матери всех живых и всего живого — её приобетении.

Яхве бог – олицетворенный человеком дух времени, само время. Эгрегор. В ближайшем переводе его имя значит "он вынуждает быть", "он производит будущее (которое настаёт)". То же самое, что и грядущее. Моисей вернувшись к соплеменникам сказал: "Буду послал меня к вам“. Этот бог говорит о себе в первом лице "я буду тем, кем буду " – о ближайшем будущем, которое нельзя изменить.
https://cont.ws/@basar/1703899


----------------


Из 24 случаев применения слова АДАМ в первых четырёх главах книги Бытие только в двух оно может быть прочитано грамматически в значении личного имени, так как однозначно не обнаруживает при себе в этих стихах артикля. И это если не вникать в содержание этих двух стихов. А если вникать — то и в этих двух стихах нет личного имени Адам как такового. Даже в Быт.4:1, где написано, что адам познает Еву. Здесь важно понять о какой Еве речь? -- О той, которой в воображении, ограниченном половым инстинктом, дорисовывают генеталии, недостающие ограниченным для полноты их картины? (Иначе куда ж, как её познавать-то! Эту женщину.) Или всё же о той жене (женщине), говорит Автор, которая без половых причандалий? Что не мешает ей быть «матерью всех живых и всего живого», которую познают как мужчины, так и женщины, проникаясь ее глубиною? От познания которого и зачинает она, и вынашивает, и рождает выдающихся людей/мужей — воздeлывателей адомы (то есть — в данном случае возделывателей антропосферы). — Что есть Приобретение, как для неё самой (её Вечности, которая нарастает в веках достижениями, подвигами и свершениями, и славными многими именами), так и для духа времени бога Яхве. Так, как нельзя отрывать людей именитых от того времени, когда они появились на лице земли, и в духе которого они себя проявили.) Здесь о Родине — мать, страна, земля, село, город, люди, события, имена, достижения, подвиги, и всего прочего, из чего она состоит.


Книга Бытие 3 глава 22 стих (свободный перевод):
И сказал Яхве бог, — «Вот человек стал, как единственный от Всевышнего, чтобы знать всё на свете¹. И теперь как бы не простёр он руку свою²! И примет изобилие/полноту³ от Дерева жизни, и будет воспитан (будет есть⁴), — и станет жить вечным (для Вечного).»

¹ В контексте различения Добра от Зла.
² В концепции предъявления Человеком своего законного права на власть над всей этой Землёй (на господство над все этим миром в веках).
³ https://www.chitalnya.ru/work/2029254/
⁴ Произведение написано древним левитом — потомком ариев, прямой ветвью которых являются нынешние славяне. Логос произведения соответствует больше русскому языку. (Для славян «есть» и «воспитываться» понятия от одного действия. Тогда, как для семитов — это разные действия.)

Чтобы не допустить Человека (человечество) к власти над временем, олицтворённое время* делает его разум эгоистичным, бренным.

* Обращенное, одушевлённое самим же человечеством в своего эгрегора, верховного бога.


В Рассказе о человеке бог Яхве (он же — дух времени), обретающий душу во всех смыслах этого слова за счёт людей, в поэтическо-философском мировоззрении автора на бытие человека и время является своеобразным эгрегором в информационном психическом поле, порождённым самим человеком. Без человека этого бога, как личности, нет.

«Эгре́гор (др.-греч. ἐγρήγοροι — стражи) — в оккультных и новых (нетрадиционных) религиозных движениях — душа вещи, „ментальный конденсат“, порождаемый мыслями и эмоциями людей и обретающий самостоятельное бытие … Сила и долговечность эгрегора зависит от согласованности и численности группы.»

Этимология
«Некоторые источники возводят это слово к греческому др.-греч. egeiro „сторожить, присматривать“ и приписывают его изобретение гностикам. Этимологический анализ показывает несостоятельность этого взгляда. Слово egregor происходит от латинского лат. grex „стадо, толпа, в широком смысле — совокупность“ при помощи приставки ex-, имеющей смысл выделения, отдаления. Таким образом, первоначальный смысл этого термина не слишком отличается от его современного понимания.»


Вот, перед вами буквальный перевод Быт.2:7

Оригинал

וייצר יהוה אלהים את האדם - И сформировал Яхве бог Человека (соб. человечество)!

עפר מן האדמה - Пыль от земли! (Антитеза вечности.)

ויפח באפיו נשמת חיים - И дунул в ноздри его пустоту жизни (нишъммат хаим*)!

Где пустота жизни — это также её дуновение, веяние. И, наконец!

ויהי האדם לנפש חיה - И стал Человек 1. животным (целиком принадлежащим животному миру); 2. душой Зверя (лене́феш хая́)!


* נִשְׁמַת חַיִּים нишъмат хаим — дуновение жизни. Если в нисмахе смихута (первое слово) усматривать причастие נְשַׁמָּה нешамма́ (нифаль ж.р. ед.ч. от шамем) быть опустошенным, опустошаемым, опустелым (здесь), то получим נִשְׁמַּת חַיִּים нишъммат хаим — мысль обо всём, что есть в жизни опустелом (опустошенном и опустошаемом) и ужасном, что приносит человечеству время. О пустоте жизни.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #62  СтрукН » 07 авг 2021, 11:21

Почему я назвал Элогима первой главы (множественное число которого, сопряжено с глаголами в единственном числе) — Творца, восстановившего к жизни весь этот мир и человека в нём, — Родом? Я это сделал по смыслу. Потому что род — это множество во единстве. Род действует, как одно целое. Только в этой парадигме делается понятным по какому образу и в каком подобии этот Элогим (неназванный автором Бог) сотворил и творит Человека. Человек (האדם) — это род. Детище Рода. Человек способен господствовать над временем только, как Род. В этом и есть вечность для человека: при жизни своей в физическом измерении формировать (полнить) родовое Дерево (оно же Дерево жизни) свершениями славными, и хранить родовую память в веках, чтобы самим питаться/воспитываться от этого Дерева, и питать от него последующие поколения в полном соответствии напутствия Отца-Творца Рода в Быт.1:29 в благословении Им Человека питаться от всего Дерева (всё Дерево жизни предназначенно и дано Мной вам в пищу). И в этом есть самый главный и ответственный на земле труд Человека — умножать и хранить Дерево Рода (рода), воспитываясь от Него (него).


Из Випедии:
Элохи́м ( ‏אֱלֹהִים ,אלוהי‏‎, Элох’и́м; Элоги́м; Елоги́м) — нарицательное имя Бога, божества; множественное число от «Элоах» или «Эл» – общего названия для божества у семитских народов. Родственно с аккадским словом Эль (ивр. ‏אל‏‎), означающим «бог» или «Бог» в зависимости от контекста, но морфологически является словом Элоах (ивр. ‏אלוה‏‎) с окончанием множественного числа.

Слова Эль (ивр. ‏אל‏‎) и Элоах (ивр. ‏אלוה‏‎) соответствуют именам:
арабский язык — «Аллах, Илах» в арабском языке (например, в Коране);
угаритский язык — Илаху;
арамейский язык — Элах;
сирийский язык — Алах или Алаха.


https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Элохим

Похоже на то, что первоначальное значение слова «эл» (аль) сохранилось у арабов — в сочетании с именем предка оно означает семью или Дом. Что есть род. Пример: آل سعود‎ Аль (Эл) Сауд — Дом Сауда: династическое имя (фамилия), сформированное добавлением слова Аль (Эл) (имеется в виду «семья» или «Дом») к имени предка. В случае Аль Сауд, Сауд — это отец Мухаммеда (Мухаммед бен Сауд), основавшего в 18-ом веке правящую династию саудитов.


Крепкое дерево истории этого Неба и этой Земли, которую продолжает на земле человечество — это Эла.

Изображение
Изображение
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #63  СтрукН » 07 авг 2021, 12:07

Первая глава книги Бытие — о сотворении мира, растений, животных и адама (человек, люди, человеческий род). В следующих же главах — про историю ада́ма, живущего в этом мире.

Касаемо травы и кустов, которых без дождя ещё нет — в тех же пустынях такое повторяется ежегодно: жаркое солнце выжигает траву и кусты, тогда как дождь возвращает их к жизни.

Касаемо «нет человека» — не вообще нет его, но «нет человека, чтобы возделывать эту землю». Речь о заброшенной земле. Скажем, едете вы по России, видите заброшенные поля и спрашиваете повстречавшегося вам одинокого старика, почему поля-то заброшенные? В ответ слышите — Нет людей (нет адама), чтобы возделывали (возделывал) эту землю! Одни уже постарели и померли, другие же, которые помоложе, уехали в город.

У слова адам (человек, люди) нет множественного числа.

Есть такие люди, которые всегда будут говорить лишь то, что говорят их авторитеты, также о том, что они выдумали сами. Таким людям бесполезно указывать на авторский текст, чтобы они, поработав над ним самостоятельно, восприняли, наконец, его значение таким, каким оно есть: слово к слову и буква к букве.

Перед вами буквальное значение Быт.2:7

Оригинал

וייצר יהוה אלהים את האדם - И сформировал Яхве бог Человека (соб. человечество)!

עפר מן האדמה - Пыль от земли! (Антитеза вечности.)

ויפח באפיו נשמת חיים - И дунул в ноздри его пустоту жизни (нишъммат хаим¹)!

(Где пустота жизни — это также её дуновение, веяние. И, наконец!)

ויהי האדם לנפש חיה - И стал Человек душею — животное. (2. И стало человечество душой Зверя /лене́феш хая́)!


¹ נִשְׁמַת חַיִּים нишъмат хаим — дуновение жизни. Если в нисмахе (первое слово) смихута (сопряженное сочетание) усматривать причастие נְשַׁמָּה нешамма́ (нифаль ж.р. ед.ч. от шамем) быть опустошенным, опустошаемым, опустелым, то получим נִשְׁמַּת חַיִּים нишъммат хаим — мысль обо всём, что есть в жизни опустелом (опустошенном и опустошаемом) и ужасном, что приносит человечеству время. О пустоте жизни, в которой смысла не больше, чем в жизни животных.


Перед этим читаем:

3 И благословил Род (Элоhим) День Седьмой и освятил его, ибо в нём он почил (2. ибо в нём шабат*) от всей работы Его, которую (Он) сотворил для делания 4 могучего Дерева — истории развития этого Неба и этой Земли¹ в сотворении их сегодня, когда² делать Яхве бог (неопределённую) землю и (неопределённое) небо³, 5 וכל שיח השדה и всякое произрастание дикое, прежде чем будет в стране (בארץ на земле), и всякую траву полевую (бурьян), прежде чем произрастёт, — ибо не отдождил Яхве бог на эту страну (hа арец), и человека (адама) нет, чтобы возделывать⁴ эту землю (hа адама́).

6 И мгла (эд)⁵ поднимется из от страны и оросит (напоит) всю поверхность земную.


---
*У древних вавилонцев в их календаре есть месяц Шабату. В книге Климишина И.А. «Календарь и хронология», с. 118, говорится:
"Шабату" - «разрушение» (дождями и ливнями).
Шабат потому и сделался посиделками под крышей дома, что в такие дни попросту было невозможно находится, работать в поле.

¹ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ xашама́им веаа́рец (генетив сопряженного сочетания) — «этого неба и этой земли»: по сути они — это духовный (информационный) мир, написаны с артиклями (הַ), как в начале первой главы, при этом Небо (небеса) на первом месте. Духовная (информационная) сторона бытия, эта сфера жизни полнится веками (материальное преходит, духовное – нет) и уже поэтому по содержанию своему значительно преобладает над физической сферой. С позиции истории мира и Человека в нём, которые всегда творятся в сегодняшнем дне, материальные формы, восстановленные к жизни Родом, они уже в прошлом. Физическая сфера (лице земли) всё время обновляется не без потери всех прежних её состояний и завоеваний. Духовная же сфера, напротив, из века в век полнится всем лучшим и значимым, что происходит на этой Земле под этим Небом. Жизнь в этой сфере (духовная), все её важные проявления, имеет причинно-следственную структуру, упорядоченную временем, образ которой есть мощное многовековое Дерево с его наземной и подземной частями, многочислеными разветвлениями и годичными оболочками.

² בְּיֹום бейо́м может быть прочитано как בַּיֹּום байо́м (артикль поглощен предлогом бе) в значении «в сей день», «сегодня, когда» — «в сегодня делать Яхве бог землю и небо». Физический мир существует только в сегодня. Соответственно, бог Яхве (יהוה) — это бог физического мира: Дух сего дня, дух времени. (Смотреть «ру́ах айом» Быт.3:8.)

³ אֶרֶץ וְשָׁמָיִם э́рэц вешамаи́м. Здесь земля и небо без артиклей и представляют физический изменчивый мир (земля на первом месте). Поэтому они — это очередная эпоха, создаваемая Яхве богом на лице (что есть поверхность) земли. Каждая эпоха имеет своё лицо. Отсюда, упоминаемое в Быт 1:29 «лице земли» — это не просто земная поверхность, но внешний вид физического мира, который в течении времени меняется от эпохи к эпохе: на смену одним вещам приходят вещи другие, другие поколения. В этой части предложения на первом месте стоит неопределённая земля, логически отображающая преобладание физического начала над небесным (духовным, информационным).

⁴ Возможен перевод: И человеку нельзя обрабатывать* эту землю.
Изображение
Потому что наступило время шабата, когда Яхве бог возвращает hа'адаму́ (сферу деятельности человека) к дикому состоянию. Созвучно לַאֲבֹד и далее לְאַבֵּ֔ד «и человеку нельзя терять/губить эту землю». (לַעֲבֹד лааво́д: работать, обрабатывать, возделывать; לַאֲבֹד лааво́д (в пиель לְאַבֵּ֔ד леабед — губить, терять, Екл.3:6) скитаться (скиталец — о том, кто потерял свою землю: причастие овед, Втор.26:5.)

⁵ Это слово образовано от глагола «уд» крутить, поворачивать. От которого произведены существительные «эйд» и «эд» значением אֵיד кручина и אֵד пар (клубы чего л.)
Изображение



Отец-Род предоставил Человеку самому творить свою жизнь на своё усмотрение, продолжить, начатый Им, восстановленный к жизни, мир. Творить его в духе времени. И каждый человек при этом в полном соответствии своего выбора и воли своей сам определяет что ему ближе — в каком начале жить ему на этой Земле — в высшем ли Рода начале для вечности в сфере Света и Разума? Или жить ему на земле в полутьме, как-то животное, ограниченное инстинктом, полностью подчиненное материи, времени и стихиям, прижатое к праху?


Образы кустов и травы в Быт.2:5
וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה טרם יהיה בארץ וכל־עשב השדה טרם יצמח כי לא המטיר יהוה אלהים על־הארץ ואדם אין לעבד את־האדמה׃

Слово עֵשֶׂב «эйсэв» (эсев) — трава — произведено от корня עשה «аса» работать, делать; производить, произращать. Символически – о бренных делах человека, неудостоенных вечности. Пища для нефеш хая.

В Палестине растет множество сортов трав, но в Библии они как будто бы никак не разделяются и даже не проводится различия между травой и сходными с ней растениями. Пятьдесят упоминаний о траве в Библии подпадают в основном под три категории: трава как покров лугов и пастбищ для скота, исчезновение травы как знак Божьего суда и трава как символ быстротечности, переменчивости и смертности.
https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki ... brazov/754
Быт.3:18; Втор.32:2; 4Цар.19:26; Иов.5:25; Пс.71:16; 89:6; 91:8; 101:12; 102:15; 105:20; Ис.37:27; 40:6−8; 51:12; Мих.5:7; Иак.1:10
https://www.politforums.net/redir/inter ... 1596736522 (Быт.1:29)

וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה טרם יהיה בארץ - Веxо́ль сия́x ассадэ́ тэрэм иейэ ваарэц - И всякие кусты этого поля прежде чем будут в стране …

Полевые שָׂדֶה садэ́ - здесь о дикости и одичании.
Изображение

Слово שִׂיחַ сийах — куст
Изображение
В переносном значении שִׂיחַ сийа́x — то же самое, что и, производимая людьми безудержная речь (болтовня, жалобы), относимая ими к вещам высоким и даже вечным (куст во многом напоминает дерево), но в реальности не относящаяся к вечности, так как «куст» не имеет такого, как у дерева, центрального ствола, единящего все его ветви, и не имеет такой, как у дерева, ни высоты ни глубины. Плюрализм, вносящий в жизнь раздвоение, сумятицу, хаос В лучшем случае они производят песни, стихи в духе времени, мода, на которые вскоре проходит и они исчезают.


О боге Яхве автор далее говорит прямым текстом, что это дух сего дня (руах айом). Быт.3:8 — бог физического времени и физического настоящего. Тогда как Род почивает в вечности Деревом жизни – лучшим из того, что сотворил Он и продолжает творить на земле Человек (люди) в Его духе (что есть Свет). И оно же — Древо знания Добра и Зла: что есть История Человека и она же – жизнь Человека (людских поколений) в веках, имеющая причинно-следственную структуру, выстраиваемую временем, как живое, вековое мощное дерево, произошедших с Человеком событий. Параллелизм. На лице земли шумят в духе времени новые человеческие поколения — зелень этого Дерева, его плод(ы). Если ветви зеленые, как плод, духовно отпадают от Дерева жизни в прах земной, то, произрастая от праха, и, пуская в него корень свой, они теряют с Ним, с Родом, духовную связь. От чего память отпавших сильным образом уменьшается (они едят прах, беря от него). В этом случае над поколениями, отпавшими от Вечности Рода, целиком господствует время. Не человек господствует над временем, но время над человеком. Человек по при этом делается животным. Он деградирует.

Не забывайте про вращающийся меч (образ пекельного солнца), отсекающий от Дере́ва жизни всё то, что не принадлежит вечности.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #64  СтрукН » 08 авг 2021, 09:47

Возвращаемся к содержанию первых стихов второй главы книги Бытие.

Русский синодальный перевод/текст (РСТ):
1 Так совершены небо и земля и всё воинство их.
2 И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.
3 И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.
4 Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо,
5 и всякий полевой кустарник, которого ещё не было на земле, и всякую полевую траву, которая ещё не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли,
6 но пар поднимался с земли и орошал всё лицо земли.
7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою

https://bible.by/syn/01/2/

Многие думают, что речь здесь идёт про обычные кусты и траву, которые Яхве бог сделал после того, как образовал человека. И в этом есть кажущееся противоречие с содержанием первой главы, где растительность сотворена Богом в третий день, а человечество в шестой. Самые мудрые из евреев, чтобы избежать этой кажущейся непоследовательности, начали утверждать, что в третий день земля по слову Бога произвела семена и корешки растений, которые произрасли на лице земли только после того, как Яхве пролил на землю первый дождь.

И так продолжалось до 2011 года, когда мне посчастливилось, наконец-то, обнаружить чтение оригинальных стихов Расказа в ином смысловом ключе.

И были завершены¹ это Небо и эта Земля и всё воинство их.
2 И завершил Род (Элоhим) к Седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день Седьмый от всех дел Своих, которые делал.

3 И благословил Род день Седьмой и освятил его, ибо в нём шабат от всей работы Его, которую (Он) сотворил для делания 4 могучего Дерева — Истории развития этого Неба и этой Земли в сотворени их Сегодня, когда делать Яхве бог (неопределённую) землю и (неопределённое) небо, 5 וכל שיח השדה и всякое произрастание дикое (полевые кусты), прежде чем будет в стране (בארץ на земле), и всякую траву полевую (дикую, бурьян), прежде чем произрастёт, — ибо не отдождил Яхве бог на эту страну (hа арец), и человека (адама) нет, чтобы возделывать эту землю (hа адама́).


Возможен перевод: «И человеку нельзя обрабатывать эту землю.» Потому что наступило время шабата, когда Яхве бог возвращает hа'адаму́ (сферу деятельности человека) к дикому состоянию.

6 И мгла (эд) поднимется от страны и оросит (напоит) всю поверхность земную.

----

¹ Где тот мир, который в Шестоднев воссоздал к жизни Род? То, что мы видим сегодня на лице земли — это потомки. Физически мир Шестоднева исчез. К Седьмому дню.
Изображение
Такое значение у глагола כָּלָה кала́.
https://www.politforums.net/redir/inter ... 1608410561


Читают люди этот куда более связный и содержательный текст древнего Рассказа и продолжают воспринимать в нём «дождь», «кусты» и «траву» в обычном значении, как те животные. Не вспоминают при этом стихи (пасуки) иных книг Библии, составленные в схожем образе:

О дожде

Ос 10:12
Сейте себе в правду и пожнёте милость; распахивайте у себя новину (целину), ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придёт, дождем пролил на вас правду.
Ис 45:8
Спустіть ро́су згори́, небеса́, а із хмар хай спливе́ справедливість! Хай земля відкрива́ється, і хай поро́дить спасі́ння та правду, хай ра́зом ростуть! Я, Господь, це вчинив.

О дожде (корень матар) в Быт.2:5 говорится, что он пройдёт в неком будущем. С обычным дождём (גֶּשֶׁם гэ́шэм¹) обычно ассоциируется водяной пар (одно из значений слова «эд»), поднимающийся высоко в небо с разогретой земли, собирающийся в тучи, которые ветер несёт по белому свету. В пустынных и полупустынных землях дни обильные на дожди случаются периодически. В иные же дни земля орошается утренними туманами. В Быт.2:6 на это намекает следующее созвучие.

Изображение

При этом hишким имеет, как бы, оттенок множественного числа, а hишка — единственного. Утреннее орошение земли повторяется многократно.

https://www.stihi.ru/2010/04/25/7797 (Ср. גֶּשֶׁם гэ́шэм частый дождь, גְּשֵם гешэ́м тело, от глагола גָּשַׁם гаша́м быть плотным, частым, густым. Также מַטָּה ма́тта вниз, и מַטֵּה маттэ́ палка, посох жезл, опора, ветка, род, колено.) https://www.stihi.ru/2009/08/09/4666

После чего настаёт время для суховея — восточного Господнего ветра.

Исаия 40:
(РСТ) 6 Голос говорит: возвещай! И сказал: что мне возвещать? Всякая плоть — трава, и вся красота ее — как цвет полевой. 7 Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: (רוח יהוה) так и народ — трава. 8 Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.

Ос.13:15
(Огиенко) 15 Хоч він дає плід між братами, але прийде вітер зо сходу, вітер Господній, що зійде з пустині (יבוא קדים רוח יהוה ממדבר עלה), і всохне його джерело, і пересохне криничка його, понищить він скарб всіх коштовних речей!

И т.д. Восточный ветер дует в сторону запада. В этом направлении движется с шумом поток времени физического бытия, несущий смерть всему живому. Об этом ремез Быт.3:8.

וישמעו את־קול יהוה - אל־הים מת הלך בגן לרוח היום
И услышали голос/шум Яхве — к западу (к морю) смерть идущая в саду ветром (духом) сего дня.

В данном контексте эйд (эд) — это пыль, поднимаемая ветром с земли. И здесь проявляет себя ещё одно созвучие, и на этот раз о забвении, которое Человеку приносит время:

Изображение
https://otvet.mail.ru/question/15958463

Дело в том, что после Быт.2:6 автор о дожде не говорит ничего, вплоть до наступления всемирного потопа. Но мы то знаем, что после продолжительной засухи, когда само время изнуряет и уничтожает на земле многие произрастания, на иссохшей, засыпанной пылью, земле наступает влажный период. Мощные водяные облака при этом надвигаются преимущественно со стороны моря.

К какому контенту Рассказа нам отнести дождь, ниспосылаемый богом Яхве на эту землю? В природе всё понятно — природный дождь в ней водяной. Иногда с примесью того, что поднимает с земли мощный ветер. Смотрим в Библию,

Исх.9:23
И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал (וַיַּמְטֵר) Господь град на землю Египетскую; …

Пс.10:6
Дождем прольет Он (יַמְטֵר) на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер — их доля из чаши; …

Втор.28:24
(Букв.) Даст Яхве дождь (מָטָר мата́р) земле твоей: прах и пыль с неба будет падать на тебя до опустошения (разрушение, истребления) тебя (твоего).

Ис.45:
7 Я, що світло формую та темність творю, чиню мир (шалом) і творю зло (ра), Я Господь, Який робить це все! 8 Спустіть росу згори, небеса, а із хмар хай спливе справедливість! Хай земля відкривається, і хай породить спасіння та правду, хай разом ростуть! Я, Господь, це вчинив!

И видим, что во многих местах Библии матар не водяной.


О мгле
(пар; вообще о любой взвеси, состоящей из мелких частиц — эд/эйд):

27 Бо стягає Він краплі води, і доще́м вони падають з [u]хмари[/b] Його,
28 що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей
.
Йова 36 глава — Біблія в перекладе Огієнка: https://bible.by/ubo/18/36/

По мнению А. Меня эд (эйд) в Быт.2:6 — это пыльная буря. То есть, не только водой можно "напоить" иссохшую hа'адаму́, обратившую свои глубокие трещины к Небу.

вместо дождя Господь даст земле твоей пыль, и прах с неба будет падать, падать на тебя, доколе не будешь истреблен
Второзаконие 28:24 — https://bible.by/verse/5/28/24/

Это слово образовано от глагола «уд» крутить, поворачивать. От которого произведены существительные «эйд» и «эд» значением אֵיד кручина и אֵד пар (клубы чего л.)

Изображение

Я считаю, что слово «эд» применено автором сразу в двух значениях. И дело не только в созвучии глаголов שָׁקָה шака́ (с hей в конце) пить, поить и שָׁקַע шака́ (с айин в конце) успокаиваться, опускаться, но и в поэтическом средстве, когда земля, жаждущая дождя, затягивает свои трещины пылью, падающей с неба, которую поднял от этой земли (hаа́рэц) сильный ветер.


Таким образом, ветер времени обрывает материальную связь эпох, что приводит в конечном итоге к и вырождению человеческих поколений.


Изображение
Изображение

Пыльные бури — это тоже мгла.
https://youtu.be/aHHpjFg9IZM

Извержения вулканов — тоже эйд (эд) от земли
https://youtu.be/pGrfx6Hi_xk


И не оживают в сознании современных людей схожие образы в схожем ключе, затронутые уже не древними, но современными для них писателями и поэтами.

Коли в осінню ранкову мряку Давид простував у район з наміром знайти там підтримку, невеселі думки облягли його:

«Думав Давид про широчезні неоглядні простори степові, про тисячі обухівок… Пронеслась над ними революція, як вихор… І от: із чорної плодючої землі густо та зелено — сходи. А в глуші де-не-де, потім, як полоснули бур’яни…»

Образ бур’яну для Давида — це образ куркулів та усієї Матюшиної зграї, яка за допомогою брехні, лицемірства, погроз та бійок стала на чолі обухівської громади. І вважає він так: «Коли хазяїн приходить на ниву й бачить, що глушать бур’яни, він убродить у хліб тоді і вириває їх з корінням. А потім оберемками виносить на межу». Так і сталося з «бур'яном», що рясно розплодився в Обухівці: вирвали селяни його «з корінням» для того, щоб чекати кращого майбутнього вільними від засилля «бур'яну».

(А. Головко «Бур'ян».)

«От героев былых времен не осталось порой имен.
Те, кто приняли трудный бой, стали просто землей и травой.»

(Е. Агранович)

«Не остаться в этой траве
Не остаться в этой траве
Пожелай мне удачи
Пожелай мне удачи»

(В. Цой)

https://youtu.be/f7Cy1fQ7Z_E
https://youtu.be/TZDV331HG3w

https://youtu.be/JKpIOZP3CSI

И так далее.

В ключе образов, предназначенных для разума человека, автором выдержан весь Рассказ. Уловив ход авторской мысли, вы сами сможете привести много современных примеров, соответствующих символической картине Рассказа с неизбежными наслоениями на ней красок времени. Современные авторы вторят древнему, не осознавая этого! Так функционирует Логос.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #65  СтрукН » 18 авг 2021, 07:50

Авель убивает восставшего Каина

Быт.4:

2 ותסף ללדת את אחיו את הבל ויהי הבל רעה צאן וקין היה עבד אדמה
И родила опять братьев его – тщету! И было, тщета упасала овец, а Каин был земледелец.


8 ויאמר קין אל הבל אֶחָיו ויהי בהיותם בשדה ויקם קין אל הבל אחיו וַיַּהַרְגֻהוּ
И говорил Каин против тщеты братьев его. И случилось, когда были в поле. И восстал Каин против тщеты братьев его. И убили его.
9 ויאמר יהוה אל קין אי הבל אחיך ויאמר לא ידעתי השמר אַחַי אנכי
И сказал Яхве к Каину: Где, ничтожный, братья твои? И сказал он: Не знаю! Разве сторож я братьям моим?

25 וידע אדם עוד את־אשתו ותלד בן ותקרא את־שמו שת כי שת־לי אלהים זרע אחר תחת הבל כי הָ֣רְגוּ קין
И познал адам ещё жену свою и породила потомство, и нарекла ему имя — Шет (основание, Задница о чиновниках): «Ибо положил мне всесильный семя другое под тщетой. — Ибо убили каина.»

אָחִיךָ (брат твой) , אָחִיו (брат его) , אָחִי (брат мой) ;
אַחֶיךָ (братья твои) , אֶחָיו (братья его) , אַחַי (братья мои) .


Во втором грамматическом ключе, четвертая глава обнаруживает неожиданное содержание, в котором братья, проводящие на земле пустой, бессмысленный образ жизни, убивают, восставшего против них и тщеты их, возделывателя земли Каина. (Сочетание "иш Каин" – каин – о племени людей, которые являются для матери всех живых и всего живого – то есть, Родины – её приобретением.)

В этом рассказе Авель (Гевель) – то же самое, что и суета Экклезиаста – собирательный образ земных правителей и бессмысленности бытия людей на земле, над которыми властвует Гевель. Овцы же – это люди. Тогда, как Яхве – дух времени, само время, которое обращает людей и все дела их на земле в пыль.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #66  СтрукН » 18 авг 2021, 10:09

На первый взгляд, рассматриваемые ниже, стихи противоречат контексту о том, что был убит, именно, Каин.
Но!

9 ויאמר יהוה אל קין אי הבל אחיך ויאמר לא ידעתי השמר אַחַי אנכי
И сказал Яхве к Каину: Где, ничтожный*, братья твои? И сказал он: Не знаю! Разве сторож я братьям моим?

* Иер 51:18; Иов.7:16−21. Каин сам сделался подобный пару, выдыхаемому при дыхании, тщетным, ничтожным. Ибо убили его. До этого же братья его, уподобленные автором тщете, перестали слушаться Каина. А значит эти братья-соотечественники нравственно уже не воспринимали его в качестве своего сторожа. И не признавали за ним его первенства.

Также
11 ועתה ארור אתה מן האדמה אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך
И ныне проклят ты от этой земли, которая отверзла пасть свою, чтобы принять кровь братьев твоих от руки твоей.

На погибшего Каина (душа которого относительно вечна) возлагается вина, как на хранителя (сторожа) народа его, так, как он не стерпел, и поднял восстание против эксплуататоров, и тем самым не уберёг братьев своих от братоубийства. (Сравните с Иез.3:17−21; 33:7−8.)


В иных же стихах мы видим, что Каин убит. Каин, будучи игнан с лица земли (с физического настоящего), оказыватся там, куда с лица земли уходят или изгоняются все те, кто умер, или погиб, и откуда в этот мир, на лице земли, возвращаются души.

14 הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה ומפניך אסתר והייתי נע ונד בארץ והיה כל מצאי יהרגני
Вот ты изгнал меня сегодня с лица этой земли! И от лица твоего буду скрыт. И стану я изгнанником и скитальцем в этой стране! И будет – всякий, нашедший меня, убьёт меня.

Согнать с лица земли – это как? А быть скрытым от лиц(а) Яхве?

16 וַיֵּצֵא קַיִן מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיָּשָׁב בְּאֶרֶץ־נֹוד קַדְמָת־עֲדֶן
И вышел Каин с поля зрения Яхве. (1) И возвратился¹ он в "земле странствия"² к началу Эдена.
(2) И возвратился в круге Сансары² к прежнему состоянию³ нынешних дней⁴.

¹ וַיֵּשֶׁב вае́шев — и поселился
וַיָּשָׁב вая́шав — и возвратился

² https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сансара
संसार, saṃsāra IAST «блуждание, странствование» — круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой
https://phototour.pro/topics/buddizm/nid_37/
Семикратное мщение за убийство реализуется только при круговороте души. Карма.


Яхве, как бог физического времени и физического настоящего, в котором существует материя и материальные силы, обращён действием в будущее. Уйти «с-перед» его лица, значит оказаться на какое-то время вне его действия.

І вийшов Каїн з-перед лиця Яхве, та повернувся в крузі Самсари до попереднього стану⁴ сьогодняшніх днів.

³ http://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H6927
Иез.16:55

⁴ עֲדֶן аде́н — доныне, до сих пор.
Трудно найти в русском языке такое существительное, чтобы несло тот же контекст, что и наречие «доныне». (Речь про значение смиху́та קַדְמָת־עֲדֶן) http://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H5728
Касаемо наречия עֲדֶנָה «адэ́нна» доныне, также עֲדֶן «адэ́н» (Еккл.4:2,3), образовано оно от слов слов אד «ад» (движение вперед в пространстве и времени; предел до) и הנה «hе́нна» (здесь, сюда; ныне). В простом же контексте עֵדֶן Эден — это название местности или страны, которое связывают с евр. עֵדֶן «эден» нега, услада, довольство: о мире, в котором все живут удовольствия ради. (Жить во свое удовольствие — о эгоизме.)

https://uk.worldwidedictionary.org/донині
Этимология слoва «ныне»
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #67  СтрукН » 18 авг 2021, 11:14

І вийшов Каїн з-перед лиця Яхве, та повернувся в коловороті Самсари (земля блукання) до 1. попереднього стану сьогодняшніх днів 2. до початку Едена.

В простом контексте עֵדֶן Эден — это название местности или страны, которое связывают с евр. עֵדֶן «эден» нега, услада, довольство: о мире, в котором все живут удовольствия ради. Жить во свое удовольствие — о эгоизме.

У потомков Каина явно нисходящая линия.

Каин, как работник антропосферы, живет высокими идеалами. Он строит город "для сына" (потомок) в потребности восстановить на земле высоконравственную цивилизацию.

Изображение


Но уже следующее поколение людей (внуки) делаются более упрямыми и даже мятежными (как Шет).

Изображение


Они не хотят перегружать свою жизнь и память далёкими событиями и их былыми героями.

Изображение

Три имени этого стиха (одно из них записано в двух вариантах) можно прочесть как

מָחוּי אֵל מֵחַיָּי — אֶל מֹתֹו: שאל
Маxýй эл мехайа́й — эл мото́: Шео́л!
Стёртый герой из жизни моей — к смерти его: Шеол!

О месте пребывания народных героев, которых забыли живущие на земле поколения. (Русское «за-быть» — это то, что «за бытием», за пределами бытия.)

Для сравнения:
https://toldot.ru/articles/articles_27344.html


Ну и ...

Изображение

Ламух (Лемех)… В этом имени слышится «мелех», что значит царь. По легенде, именно что, Лемех убил Каина и своего сына Тубал-Каина, после чего воскрикнул «Если Каину (или за Каина) отомстится всемеро, то Лемеху (или за Лемеха, если его кто посмеет убить) — семьдесят раз семикратно! Насколько, значит, в делах Лемеха усугублена карма. Печаль, в которой произносит эти слова Лемех, была людьми позабыта. Как, собственно, и сам мотив в данном произведении о Сансаре (= Нод), и, соответственно, карме. Поэтому в словах Лемеха люди стали больше усматривать бахвальство и гордыню.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #68  СтрукН » 25 окт 2021, 10:11

3-я глава 1-й стих
Аф ки …

וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִשָּׁה אַף כִּי־אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן׃
Веанаxа́ш hая́ ару́м мико́ль xая́т ассадэ́ ашэр аса Яхве элогим. Вайомэр эль xаиша: Аф ки амар Элогим — льо тоxълу миколь эйц xаган!

А НАХА́Ш БЫЛ УМНЕЕ ОТ ВСЕХ ЗВЕРЕЙ ДИКИХ, КОТОРЫХ СДЕЛАЛ ЯХВЕ БОГ. И СКАЗАЛ К ЖЕНЩИНЕ: ДАЖЕ ЕСЛИ И СКАЗАЛ БОГ! НЕ ЕШЬТЕ ОТ ВСЯКОГО ДЕРЕВА ЭТОГО САДА!

Официальные переводы:
РСТ: Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
Огиенко: Але змій був хитріший над усю польову звірину, яку Господь Бог учинив. І сказав він до жінки: Чи Бог наказав: Не їжте з усякого дерева раю?


Ремез 1 (разночтение):

והנחש היה עָרוּם מכל חית השדה אשר עשה יהוה אלהים ויאמר אל־האשה אף כי־אמר אלהים לא תאכלו מכל עץ הגן
А к тому времени¹ наха́ш был смышленее (благоразумнее) от всех диких (полевых) зверей, которых сделал Йагве элогим. И сказал жене: Хотя и сказал Бог об этом! Не ешьте от всяких деревьев в саду!

¹ Ретроспекция «Веанаxа́ш xая́ …» Это когда именное подлежащее с вавом в начале предложения предшествует сказуемому в виде перфекта.

Быт.1:2
… והארץ היתה
Быт.1:5
… ולחשך קרא לילה
Быт.1:10
… ולמקוה המים קרא ימים

Быт.2:10
… ונהר יצא מעדן
Быт.2:20
… ולאדם לא־מצא עזר כנגדו

Быт.3:1
… והנחש היה
Быт.3:17
… ולאדם אמר

Быт.4:1
… והאדם ידע
Быт.4:4
… והבל הביא


Официальные переводы наделяют первые слова прямой речи змея вопросительной интонацией вопреки правилам еврейской грамматики, где союз и частица אַף כִּי аф ки не вопросительные (тем более в начале предложения), но повествовательные. Почему так произошло? Следуя общему представлению о рассказе, в змее принято усматривать исключительно злое и коварное существо, которое затем, чтобы обмануть/соблазнить женщину, перевирает адаму повеление самого Господа Бога.

Рассмотрим буквальный перевод начала беседы.
ויאמר אל־האשה אף כי־אמר אלהים לא תאכלו מכל עץ הגן׃
И сказал (наха́ш) к женщине: «Хотя и сказал Бог, не ешьте от всякого дерева сада.»

И что мы видим! В таком, вот, чтении в прямых словах змея как бы отсутствует начало диалога, а женщина тут же перебивает его — «Плоды с дерев мы можем есть!» (РСТ), — не позволяя ему сформулировать мысль. В силу чего возникает недоумение, а что, собственно, змей хотел ей сказать? Чтобы избежать этой как бы «недоработки» библейского писателя, толмачи чуть ли не во все переводы мира в прямую речь змея внесли умышленную вопросительную интонацию (с отенком коварства), придавая тем самым первым словам его речи, а именно частицам (точнее союзу и частице) «аф ки» несвойственное им значение.

РСТ:. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
Огиенко (украинский):. І сказав він до жінки: Чи Бог наказав: Не їжте з усякого дерева раю?
Чешский уче́бный перевод:. Řekl ženě: Opravdu Bůh řekl: Nejezte ze žádného stromu v zahradě?
Польская Библия Gdańska:. ten rzekł do niewiasty: Także to, że wam Bóg rzekł: Nie będziecie jedli z każdego drzewa sadu tego?
Новый протестантский перевод 2012 (неме́цкий):. Sie fragte die Frau: «Hat Gott wirklich gesagt, dass ihr von keinem Baum im Garten essen dürft?»
King James Bible (англи́йский):. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
И т.д. (здесь).

На самом же деле змей не спрашивает женщину (аф ки в начале прямой речи змея не являются вопросительными частицами, но повествовательными), но дает ей совет, а чрез неё всем людям, не есть от всякого дерева в саду, но только от того Дерева, ствол которого пребывает посередине/внутри/в центре сада.

Если более полно, то смысл вступительных слов змея такой (см. Быт 2:16):

Хотя и сказал Бог адаму (человечеству) «От всякого дерева сада непременно будешь ты есть!» Не ешьте от всякого дерева сада!

В целом начало диалога выглядит так:

ויאמר אל־האשה אף כי־אמר אלהים לא תאכלו מכל עץ הגן׃
И сказал (наха́ш) к женщине: Хотя и сказал Бог об этом! Не ешьте от всякого дерева сада!

ותאמר האשה אל־הנחש מפרי עץ־הגן נאכל׃
И сказала ишша́ к наха́шу: От плода деревьев (собир.) в саду мы будем есть !

И т. д. В таком чтении нет никакого нарушения повествовательной нити рассказа, и при этом грамматически и семантически передается самое верное значение связки частиц аф ки с возможными вариациями их значения, нисколько не нарушаюшими контекстную, заданную автором, линию:

Даже если и сказал Бог об этом! Не ешьте от всякого дерева сада!
Несмотря на то, что сказал Бог! Не ешьте от всякого дерева сада!


Изображение
(Касаемо «даже если» см. в словаре Штейнберга.)

Когда интонация и смысл речи змея воспринимаются читателем верно, то вспомогательные для нашего уха и глаза два слова «об этом» можно упустить, как излишние даже для русских читателей. Я вставил их в прямую речь змея для лучшего восприятия ее смысловой интонации, что допускается правилами перевода. Скажем, если мы откроем в Ветхом Завете все стихи с «об этом», то, сверившись с Танахом, обнаружим, что в половине случаев эти два слова вставлены переводчиками в предложения для лучшего восприятия смысла, причем таким же шрифтом, что и основной текст. (То же самое и в украинских переводах с «про це».)

Нав 2:11 ונשמע וימס לבבנו когда мы услышали об этом, ослабело/оробело сердце наше.; І чули ми це, і зомліло наше серце,. (букв. и услышали мы, и ослабело сердце наше).
Суд 9:7 ויגדו ליותם וילך Когда рассказали об этом Иофаму, он пошел.; І повідомили про це Йотама, і він пішов,. (букв. и донесли Иофаму и пошел он.)

И т.д.

Видите, нет? Но в буквальном чтении книги Берешит (Бытие) в грамматически и семантически выверенном самом точном контексте змей не выглядит брехуном и коварство его в этой сцене скорее надуманно.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #69  СтрукН » 28 окт 2021, 18:55

Если более полно, то смысл вступительных слов змея такой (см. Быт 2:16):

Хотя и сказал Бог адаму (человечеству) «От всякого дерева сада* непременно будешь ты есть!» Не ешьте от всякого дерева сада!

* «От всякого дерева сада» в оригинале מכל עץ הגן мико́ль эц хага́н, по смыслу «от всякого дерева в саду».

Само по себе сопряженное сочетание (а в еврейской грамматике — это смихут) עץ הגן эц хаган — букв. «дерево (этого) сада» — может быть воспринято в значении любого «дерева в определённом саду», но также, как «садовое дерево». Но садовое дерево по преимуществу — это фруктовое породистое дерево! Тогда, как дерево, растущее в саду, может быть любым, в том числе и выродившимся, например, выросшем из зёрен падалицы, если сад неухожен самим человеком, и старый. Что существенно для второго контекста Рассказа. Тем более, что «всякое (то есть любое, кроме запретного Дерева) дерево сада» — здесь в собирательном значении о всяких деревьях, находящихся в пределах этого Сада.

А теперь посмотрите на эту картинку!

Изображение
Красная линия тетрадного поля — как лице земли, адома́ (адама́).

И скажите, запрещено ли богом времени Яхве человеку прикасаться к тем деревьям сада, растущим на лице земли (для того, чтобы есть, питаться, воспитываться от них, от их плода), которые не потеряли духовную связь с Деревом, которое растёт посередине этого Сада в его глубине? Стволы которых в информационном пространстве являются его же скелетными ветвями. ;) (Фрактал.)

А тем неназванным Богом, Который в первой главе?

Быт.1:29 (Фрактал)
И сказал Бог (Род), Вот дал я вам всякую траву, сеющую семя, которая на лице всей земли, и всё Дерево, в котором плод — дерево, сеющее семя. Вам будет в пищу.

Ветви большого Дерева. На лице земли для человека, память которого и его сознание ограничены веком, — они как сад, в котором многое чего произрасло не только от корня, но и от семян. Со временем всякие произрастания эти в этом саду потеряли связь с глубиной веков: с стволом центрального Дерева – с Вечностью. Эти отчужденные, эгоистичные произрастания пускают в землю – в адаму́ (антропосфера, ограниченная лицем земли) – свои неглубокие корешки, а их жизнь на лице земли – что бытие травы.

Изображение

На этой картинке я не отобразил деревья, выросли что из семян, которые потеряли скелетную связь с Деревом жизни (его вечностью). Вы уж, как-нибудь, мысленно дорисуйте их сами.


Изображение
Дикий сад, 2012 год. (Старые родовые деревья считай что все высохли.)

https://www.politforums.net/redir/inter ... 1595220192 (см. Быт.2:8, ремез)
https://www.politforums.net/redir/inter ... 1596955672 (см. Быт.1:11, травянеть)


ותאמר האשה אל־הנחש מפרי עץ־הגן נאכל׃
И сказала женщина змею: От плодов деревьев в саду мы будем есть!

И т. д. В таком чтении нет никакого нарушения повествовательной нити рассказа, и при этом грамматически и семантически передается самое верное значение связки частиц аф ки с возможными вариациями их значения, нисколько не нарушающими контекстную, заданную автором, линию.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #70  СтрукН » 30 окт 2021, 08:08

וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים אֶת הָֽאָדָם וַיַּנִּחֵהוּ בְגַן עֵדֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָֽהּ
И взял Яхве бог человека (собир.) и поселил его в саду, чтобы возделывать её и чтобы хранить её.

https://askentire.net/q/bereishis-2-15- ... 1561041279
https://machanaim.livejournal.com/82655 ... l#comments

Её – здесь адаму́ (землю), как сферу деятельности самого человека, из/от которой дух времени взращивает деревья, формирует животных и человека.

http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_091.htm ган (m.)
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_092.htm ганна́ и гинна́ (f.)
(Примечание: В некоторых словарях древнееврейского языка слово ган отнесено одновременно к мужкому роду и к женскому. При этом в качестве примера для ган женского рода из всей древнееврейской литературы приведен только этот стих.)

В Быт.3: 23

И выслал его Яхве бог из сада Эдэна, чтобы возделывать ту землю (לַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה), из которой он взят (אֲשֶׁר לֻקַּח מִשָּׁם).

Пропало действие хранить. Как следствие, человек изгнан духом времени (богом Яхве) с пути Дерева жизни. Тем самым, человек был лишён доступа к своему Вечному.

https://www.politforums.net/internal/15 ... 1617919627 (Невозможно продолжить ... Изгнанным из СССР. )
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #71  СтрукН » 08 янв 2022, 23:55

И всякая – о чём воскричит этот адам – тварь ...

д72:
Вчера слушал несколько лекций профессора Осипова, узнал несколько интересных вещей, спешу поделиться.
Оказывается, "Нарекать имена всякой твари" это идеоматическое выражение...


Адама́ (адома́) – земля, как сфера деятельности человека, человечества. В глобальном контексте – антропосфера.
Не́феш хая́ – душа животного, душа животная. То же самое, что и живое существо. О животном же говорят – тварь. Поэтому на русский язык мысль автора будет верно передать так:

19 ויצר יהוה אלהים מן־האדמה כל־חית השדה ואת כל־עוף השמים ויבא אל־האדם לראות מה־יקרא־לו וכל אשר יקרא־לו האדם נפש חיה הוא שמו׃
И сформировал Яхве бог от/из этой адамы́ всё зверьё дикое и всю птицу дикую, и ввёл к этому ада́му, чтобы видеть, что воскричит ему/им (как назовёт его/их). {Возможен вариант: чтобы видеть, что случится ему (этому адаму).} И всякая – о чём воскричит этот адам – тварь (нефеш хая) есть ему/им имя.

Изображение

Быт.2:7 читаем
וייצר יהוה אלהים את האדם - И сформировал Яхве бог человечество!

Изображение

עפר מן האדמה - Пыль от земли! (Антитеза вечности.)

ויפח באפיו נשמת חיים - И дунул в ноздри его пустоту жизни (нишъммат хаим*)!

{Где пустота жизни (буквально «опустошаемость жизни», как процесс) — это также её дуновение, веяние.}

И, наконец!

ויהי האדם לנפש חיה – И стал этот человек душею животным (лене́феш хая́). (Т. е., человек по образу жизни сделался животным, или, что одно и тоже, тварью; человечество, сформированное богом Яхве, стало целиком принадлежать животному миру). 2-й вариант: И стал этот человек (это смертное человечество) душой Зверя !

Изображение

* נִשְׁמַת חַיִּים нишъмат хаим — дуновение жизни. Если в нисмахе смихута (первое слово сопряжённого сочетания) усматривать причастие נְשַׁמָּה нешамма́ (нифаль ж.р. ед.ч. от шамем) быть опустошенным, опустошаемым, опустелым, то получим נִשְׁמַּת חַיִּים нишъммат хаим — мысль обо всём, что есть в жизни опустелом (опустошенном и опустошаемом) и ужасном, что приносит человечеству время. О пустоте жизни и её опустошении.
https://lingvoforum.net/index.php?topic ... msg3374347
https://lingvoforum.net/index.php?topic ... msg2504335

ויצר ваицер -- о людях, лишившихся хорошего начала, которые, как и положено то животным (тварям) воспринимают лишь физический мир.

Комментарий Сончино:
7. и образовал Слово ваицер имеет тот же корень, что и глагол яцар («сформировал сосуд из гончарной глины»). Таким образом, это служит постоянным напоминанием каждому человеку, что он всего лишь сосуд из праха земного, который вращает на гончарном круге искусный ремесленник. Комментаторы Торы указывают на еще одну особенность этого слова: в данном отрывке этот глагол, имеющий форму будущего времени, содержит две буквы «йод», в то время как при описании сотворения животных в 19 стихе этой же главы глагол появляется в тексте только с одним «йод». Два «йода» в глаголе, описывающем формирование человека, содержат намек на то, что в человеке при его сотворении заложены два начала: хорошее и дурное устремления (ецер — «устремление», «желание» — имеет тот же корень, что и яцар — «образовал»). Этим человек отличается от животного, которое ни при рождении, ни на каком либо из этапов своего развития не обладает хорошими устремлениями. Кроме того, комментаторы отмечают, что два «йода» указывают на то, что человек обитает в двух мирах: духовном и материальном.

... «о чём воскричит этот адам» …
Что за зверь?
Что за птица?

Вы же, поди, называете друг друга козлами, ослами, баранами, гадюками, собаками, свиньями, и так далее. В этом ли только веке люди стали ассоциировать подобных себе двуногих с животными, повышая свой голос, называя их животными именами? Или так было всегда?

И всякая – о чём воскричит этот адам – тварь ...
Изображение
Изображение

Изображение
...

"И всякая – о чём воскричит этот адам – тварь есть его имя."
Прошу всех знатоков древнееврейского языка оспорить перевод, данный выше, и показать всем наглядно, что такой перевод грамматически невозможен – о том, что человек (вообще), (человечество) сам себя называет животными именами от древних времён доныне.
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #72  СтрукН » 10 янв 2022, 15:24

И всякая — о чём воскричит этот адам — тварь есть ему имя!

Смотреть на youtube.com
Аватар пользователя
СтрукН
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 32
Зарегистрирован: 01 май 2021, 10:12
Откуда: с. Спасско-Михайловка
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 1

Re: Два ключа чтения первых глав книги Бытие

Сообщение #73  Bora » 10 янв 2022, 22:00

Примите мои комплименты, СтрукН!
Вы движетесь в правильном направлении. Второй, а то и третий смысл обязательно закладывается в такие тексты. Выкладывайте и дальше ваши исследования. К сожалению, как и на любом форуме, тема забалтывается. Но вы не обращайте внимания, пожалуйста)) Мне очень интересно. Много созвучно собственным исследованиям истории человека.
Моисей, кстати, был жрецом внутреннего храма, посвященным. А это много значило для его современников. Поэтому к исходу евреев в то гибельное время присоединилось и много египтян неевреев, надеявшихся на спасение и уповавших на Моисея.
Аватар пользователя
Bora
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 33
Зарегистрирован: 01 окт 2016, 18:41
Откуда: Минск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 2

Назад

Быстрый ответ


Введите код в точности так, как вы его видите. Регистр символов не имеет значения.

BBCode ВЫКЛЮЧЕН
   

Вернуться в Раздел для новичков

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1