Интервью с Браеном Форстером

Ресурсы сети с фотографиями.
Южная Америка: Перу, Боливия, Колумбия, Чили и т.д.

Интервью с Браеном Форстером

Сообщение #1  Марк Пулий » 12 фев 2014, 19:51

GreWi. Интервью с Браеном Форстером:
"Первый анализ ДНК перуанских длинных черепов указывает на ранее неизвестный вид."



Изображение
Браен Форстер. Фото: hiddenincatours.com

Немецкий источник: GreWi. Interview mit Brien Foerster: "Erste DNA-Analyse peruanischen Langschädels deutet auf bislang unbekannte Art"

Перевод предоставлен JohnCrayton.



Donnerstag, 6. Februar 2014
Четверг, 6 февраля 2014
GreWi-Interview mit Brien Foerster: "Erste DNA-Analyse peruanischen Langschädels deutet auf bislang unbekannte Art"
GreWi-Интервью с Brien Foerster: «Первые результаты анализа ДНК пируанских длинных черепов указывают на до сих пор неизвестный вид».

Изображение
Один из более трёхсот длинных черепов найденных в Паракас. Фото: Браен Форстер
Einer von mehr als 300 auf Paracas gefundenen Langschädeln. | Copyright: Brien Foerster



Saarbrücken (Deutschland) - Das weltweit verbreitete Phänomen der sogenannten Langschädel stellt Laien aber auch Experten schon seit langem und immer wieder vor neue Rätsel. Während bekannt ist, dass die große Mehrheit dieser ungewöhnlichen Schädelformen durch das Schienen und Abbinden schon im frühesten Kindesalter herbeigeführt wurden, sehen einige Forscher in einigen besonderen Exemplaren dieser Schädel Belege dafür, dass es sich hier um ein wie auch immer geartetes "natürliches" Merkmal handelt. Nicht zuletzt liegen auch heute noch Ursprung, Sinn und Zweck der ungewöhnlichen Tradition im Dunkeln. Der studierte Biologe und alternative Forscher Brien Foerster hat nun einige seiner Meinung nach besonders ungewöhnlichen Langschädel aus Peru einer DNA-Analyse unterziehen lassen. Nach ersten Kurzmeldungen hat Foerster gegenüber unserer Redaktion (grenzwissenschaft-aktuell.de) nun exklusiv erste Details ausführlicher erläutert.
Саарбрюкен (Германия) – всемирно распространённый феномен так называемых длинных черепов озадачивает уже давно и не перестаёт задавать новые загадки читателям и экспертам. Не смотря на то, что известно, что большая часть этих удивительных форм черепа достигнута путём деформации черепа младенца с помощью дощечек и стяжек в раннем детстве, некоторый исследователи полагают, что в отдельных случаях речь идёт о находках природного происхождения. Не последним является и то, что происхождение, замысел и цели необычной традиции неизвестны. Учёный биолог и альтернативный исследователь Brien Foerster полагаясь на своё мнение относительно необычных длинных черепов из Перу позволил произвести анализ ДНК. После короткого сообщения Brien Foerster озвучил первые детали исключительно для нашей редакции (grenzwissenschaft-aktuell.de)

GreWi-Hrsg. Andreas Müller: Herr Foerster, vorab vielen Dank, dass Sie uns mehr über die ersten Untersuchungsergebnisse an den Langschädeln aus Paracas berichten wollen. Würden Sie uns vorab jedoch einen kleinen Überblick über die Hintergründe und Besonderheiten dieser Schädel geben?
GreWi-Hrsg. Andreas Müller: Господин Foerster, заранее благодарим Вас за то, что Вы согласились сообщить нам о результатах Ваших исследований длинных черепов из Паракас. Немогли бы Вы предварительно сделать краткий обзор о истории и особенностях этих черепов?

Brien Foerster: Gerne. Paracas ist eine Wüsten-Halbinsel in der Provinz Pisco der Ica-Region an der peruanischen Südküste. Hier machte der peruanische Archäologe Julio Tello 1928 eine erstaunliche Entdeckung, als er einen sehr großen und komplexes Gräberfeld mit den Gebeinen von Individuen entdeckte, deren Schädel die umfangreichsten Schädeldeformationen weltweit aufwiesen. Insgesamt hat Tello mehr als 300 solcher Schädel entdeckt, deren Alter auf bis zu 3.000 Jahre geschätzt wird. Diese Schädel wurden als die sogenannten Paracas-Schädel bekannt.
Brien Foerster: Пожалуйста. Паракас это пустынный полуостров в провинции Писко в Регионе Ика на перуанском южном побережье. Здесь, в 1928 году, археолог Хулио Телло совершил удивительное открытие, обнаружив останки индивидуумов во время раскопок очень большого и сложного захоронения. Их черепа оказались самой обширной коллекцией в мире. Телло обнаружил более 300 черепов возрастом оцениваем до 3000 лет. Эти черепа известны как так называемые черепа Паракаса.
An 5 von insgesamt 40 Schädeln, die heute im "Paracas History Museum" aufbewahrt werden durften wir nun Proben von Haaren (mitsamt Wurzeln), Hautresten, Zähnen und Schädelknochen entnehmen. Diese Proben wurden über den leider verstorbenen Untersucher des sogenannten "Starchild Schädels" und Gründer des "Starchild Projects" Lloyd Pye (...wir berichteten), von Genetikern in Texas einer DNA-Analyse unterzogen.
С 5ти из в общей сложности 40ка черепов, сегодня хранящихся в Параканском Историческом Музее мы смогли взять пробы волос (с луковицами корней), останков кожи, зубов и черепных костей. Эти пробы, через к сожалению скончавшегося Ллойда Пая, исследователя так называемых «Черепов Старчайлда» и основателя «Проэкта Старчайлда» были переданы генетикам из Техаса для анализа ДНК.

GreWi: Können Sie uns die nun vorliegenden bisherigen Ergebnisse zusammenfassen und erläutern?
GreWi: Не могли бы Вы обобщить и озвучить для нас достигнутые на сегодня результаты?

Foerster: Zunächst möchte ich darauf hinweisen, dass es sich bislang erst um Vorab-Ergebnisse der Proben erst eines der 40 Schädel aus dem Museum handelt. Diese 40 Schädel sind wiederum nur wenige von mehren hundert Schädeln, wie sie alleine aus Peru und Bolivien bekannt sind. Die Tatsache jedoch, dass diese Analyse von einem hochqualifizierten Genetiker mit Hilfe der modernsten Analysemethoden durchgeführt wurde ist jedoch besonders wichtig.
Foerster: В дальнейшем я должен сослаться на то, что речь идёт о предварительных результатах проб одного из черепов хранящихся в музее. Эти 40 черепов лишь малая часть из нескольких сотен известных в Перу и Боливии. Особо важно то, что анализ проводился высококвалифицированными генетиками с помощью современнейших методов.
Dieser Genetiker analysierte die verblindete Probe eines von drei Paracas-Schädeln, dessen ungewöhnliche Vorab-Ergebnisse jetzt vorliegen und hier diskutiert werden. Um welchen Schädel es sich aber handelt, kann ich zum derzeitigen Zeitpunkt aber aus sicherlich verständlichen Gründen noch nicht sagen.

Об этой, анализированной генетиками пробе одного из 3х (300) черепов Паракаса и необычных предварительных результатах и будет вестись дискуссия. Относительного какого из черепов идёт речь, на текущий момент и на основании понятных причин я пока сказать не могу.

Da einige Segmente der untersuchten DNA weder mit bekannten Segmenten der DNA des Homo sapiens oder anderer verwandter Menschenformen wie Neandertaler oder Denisova-Menschen übereinstimmt, scheint es so, dass die Paracas möglicherweise eine eigene (Menschen-)Art darstellen. Aber wie gesagt, es sind erst Vorabergebnisse und weitere Test sind noch notwendig.
Хотя некоторые сегменты исследованной ДНК схожи с известными сегментами Homo sapiens или другими родственными человеку формами, такими как неандерталец или Денисовский человек, проглядывается, что возможно, что Паракас, могли быть отдельным видом человека. Но как уже говорилось, это предварительные результаты и необходимы дальнейшие тесты.

Изображение
Weiterer Paracas-Schädel. | Copyright: Brien Foerster
Ещё черепа Паракаса.


GreWi: Wie deuten Sie persönlich diese ersten Ergebnisse?
GreWi: Как Вы лично объясняете эти первые результаты?

Foerster: Ganz gleich wie man es betrachtet, die Paracas waren ein mysteriöses Volk. Sie erschienen etwa 1000 Jahre v.Chr. und ihre Herkunft ist gänzlich unbekannt. Sie hatten rötlich-braune Haare und ihre Herscherklasse hatte diese verlängerten Schädel. Offenbar kannten sie schon die Töpferscheibe und stellten die schönsten Stoffe im präkolumbischen Peru her. Ich beginne mehr und mehr zu vermuten, dass zumindest einige ihrer Vorfahren mit Segelschiffen aus einem anderen Teil der Welt nach Paracas kamen. Dann, etwa 100 n.Chr., verschwinden sie wieder auf ebenfalls mysteriöse Weise. Möglicherweise wurden sie von den Menschen der Nazca-Kultur ausgelöscht, die in ihr Territorium vorgedrungen waren.
Foerster: Точно так как считается, Паракас были загадочным народом. Они появились примерно 1000 до н.э. и их происхождение полностью неизвестно. У них были красновато-коричневые волосы и их правящий класс имел удлиннёные черепа. Вероятно, им было известно колесо, и они производили самые красивые вещи в до Колумбовом Перу. Я предполагаю всё больше и больше, что как минимум некоторые из их предков прибыли в Паракас на парусниках с другого конца света. Затем, в примерно 100ых годах н.э., таким же загадочным образом они исчезают. Вероятно, они были уничтожены представителями культуры Наска, проникшей на их территорию.

GreWi: Können Sie uns mehr darüber sagen, wer und wo die DNA-Analysen durchgeführt wurden?
GreWi: Вы не могли бы рассказать больше о том кто и где проводил анализ ДНК?

Foerster: Zum jetzigen Zeitpunkt kann ich nur sagen, dass es ein Genetiker in den USA ist, der auch schon oft für die Regierung gearbeitet hat und somit zu den Experten auf seinem Gebiet zählt.
Foerster: На текущий момент, я могу только сказать что это генетик из США, который часто работает на правительство и считается экспертом в своей области.

GreWi: Was sind die nächsten Schritte und Pläne?
GreWi: Какие у Вас дальнейшие шаги и планы?

Foerster: Zunächst werden in den kommenden Monaten weitere Analysen von zwei oder drei unabhängigen Labors in den USA durchgeführt. Darüber hinaus wird es eine C-14-Datierung und vielleicht Blutanalysen geben. Darüber hinaus sind weitere Analysen anderer Langschädel, unter anderem des 2011 in der Sammlung des Museum "Ritos Andinos" in Cusco gefundenen Exemplars (...wir berichteten)
Foerster: В последующие месяцы будут произведены дальнейшие анализы в двух или трёх независимых лабораториях в США. Кроме этого будет произведена датировка С-14 и вероятно анализ крови. Так же в дальнейшем будут произведены анализы других длинных черепов, среди которых найденные в 2011 в Куско из коллекции музея «Ритос Андринос».



Schädel und Rekonstruktionen der 2011 entdeckten Cusco-Mumie (Illu.). | Copyright: Marcia K. Moore, ciamarstudio.com
Череп и реконструкция мумии Куско найденной в 2011ом


GreWi: Wie und wo werden Sie die abschließenden Ergebnisse veröffentlicht?
GreWi: Как и где Вы опубликуете конечные результаты?

Foerster: Das steht derzeit noch nicht fest. Eine Veröffentlichung in einem wissenschaftlichen Fachjournal ist eine Möglichkeit - aber auch eine Dokumentation oder die direkte Veröffentlichung aller Ergebnisse und Daten.
Foerster: В настоящий момент ещё не определено. Публикация в научном журнале - одна из возможностей, но также возможны документальный фильм или прямая публикация всех результатов и данных.

GreWi: Liegen Ihnen schon Einschätzungen und Rückmeldungen anderer Wissenschaftler, Genetiker oder Anthropologen vor?
GreWi: У Вас уже есть оценки и отзывы других учёных, генетиков или антропологов?

Foerster: Nicht zu den besagten Vorab-Ergebnissen.
Foerster: Не о названных предварительных результатах.

GreWi: Was spricht Ihrer Meinung nach gegen eine künstlich herbeigeführte traditionelle Ursache für die Schädeldeformationen auch auf Paracas?
GreWi: Что по вашему мнению говорит против искусственного происхождения традициональной деформации формы черепа у Паракас?

Foerster: Es ist ja allgemein bekannt, dass die meisten Langschädel das Ergebnis kranialer Deformation, von künstlicher Kopfabflachung oder dem Schädelabbinden sind, bei denen der Schädel durch äußere Krafteinwirkung über lange Zeiträume in die entsprechenden Formen gebracht wurde. Diese Deformationen wurden für gewöhnlich durch das feste Einbinden des Kopfes zwischen zwei Holzbretter oder das feste Abbindungen mit Binden erreicht.
Foerster: Да, это общеизвестно, что большинство длинных черепов это результат черепной деформации путём сплющивания головы или перетягивания черепа при которых череп при внешнем воздействии на протяжении длительного времени приводится к необходимой форме. Такие деформации были обычно достижимы при привязывании к голове двух деревянных дощечек или перетягивании тугой повязкой.

Während solche Prozeduren nun zwar die Form des Schädels veränderten, wurden dadurch aber nicht das Volumen, sein Gewicht oder andere charakteristische Merkmale eines normalen menschlichen Schädels verändert.
В то время как такие процедуры приводили к изменению формы черепа, такие характерные особенности нормального человеческого черепа как объём, вес и другие не изменялись.

Und darin unterscheiden sich nun aber einige der Langschädel der Paracas: Ihr Schädelvolumen ist bis zu 25 Prozent größer und die Schädel selbst bis zu 60 Prozent schwerer als vergleichbare normale Menschenschädel. Sie können somit nicht das Ergebnis einer absichtlich herbeigeführten Deformation durch Abbinden oder Abflachung sein. Besagte Schädel weisen zudem nur ein Scheitelbein auf, wo gewöhnliche Schädel zwei besitzen.

И поэтому отличаются только некоторые из длинных черепов Паракаса у которых, объём черепа до 25ти процентов больше и сам череп весит до 60ти процентов больше чем обычный сравниваемый человеческий череп. Они не могут быть результатом намеренно произведённой деформации путём перетягивания или сплющивания. Упомянутые черепа имеют одну теменную кость там, где обычный череп имеет их две.

Der Umstand, dass diese Schädel also offenbar nicht das Ergebnis künstlich herbeigeführter Schädeldeformationen sind bedeutet, dass die Ursache für ihre Verlängerung noch immer ein Rätsel ist.
То обстоятельство, что эти черепа также вероятно не являются результатом искусственно произведённой черепной деформации означает, что причина их удлинения до сих пор является загадкой.

GreWi: Der von Ihnen beschriebene und jetzt untersuchte Schädel weist also keine der typischen und bekannten Spuren traditioneller Schädeldeformationstechniken (etwa die sogenannten Schürffurchen) auf?
GreWi: Описанный и исследованный Вами череп не показывает никаких типических и известных следов традиционной техники черепной деформации (так называемые протёртые борозды)?

Foerster: Die große Mehrheit der verlängerten Schädel in Peru und Bolivien, etwa zwischen 90 und 95 %, zeigen diese offenkundigen Spuren von Deformationstechniken: Abgeflachte Stirn- und/oder Hinterkopfpartien, wo etwa die Bretter oder anderes steifes Material platziert und mit Seilen oder Binden fest verbunden wurde.
Foerster: Большинство длинных черепов в Перу и Боливии, примерно 90-95%, имеют эти открытые следы техники деформации: сплющенные лоб и/или затылок, там где примерно накладывались дощечки и были перевязаны верёвками или повязками .



Grafische Gesichtsrekonstruktion anhand eines Langschädels. | Copyright: Marcia K. Moore, ciamarstudio.com
Графическая реконструкция лица по одному из длинных черепов


Es sind aber die spannenden verbleibenden 5 bis 10 Prozent der Schädel, die keine dieser Spuren aufweisen, deren Form geradezu natürlich rund und gekrümmt verlaufen.
Meine grundlegende Theorie ist die, dass ein kleiner Teil der Menschen (oder Wesen) tatsächlich schon mit dieser Kopfform, mit nur einem Scheitelbein und großen Augenhöhlen sowie zwei interessanten Löchern im Hinterkopf geboren wurden. Entweder haben diese Individuen sich dann mit normalen Menschen vermischt, wodurch die genetischen Langschädelmerkmale nach und nach verschwanden und die Menschen so die Notwendigkeit sahen, die Deformationen künstlich herbeizuführen; oder aber die Paracas wurden von anderen Völkern ausgelöscht, die dann aber ihre Merkmale nachahmten.

Но остаются захватывающие 5-10% черепов, на которых не проявляются следы, их форма состоит из природных круглых и кривых. Моя основополагающая теория в том, что маленькая часть людей или существ действительно рождалась с такой формой головы, с одной теменной костью, а также двумя интересными углублениями на затылке. Или эти индивиды смешались с нормальными людьми, благодаря чему генетические особенности индивидов с длинными черепами стали исчезать и люди считали необходимым производить деформацию искусственно или Паракас были уничтожены другими народами, которые переняли в последствии их особенности.


Изображение
Weiterer Paracas-Schädel. | Copyright: Brien Foerster


GreWi: Was sagen Sie all denen, die weiterhin auf die bekannten Traditionen der Schädelverlängerungen - etwa durch die Inka-Könige - als Erklärung auch für die Langschädel der Paracas verweisen?
GreWi: Что Вы скажете всем тем, кто до сих пор ссылается на традицию удлинения черепов королей Инка, как объяснение длинных черепов Паракас?

Foerster: Ich arbeite derzeit an einem Gesamtbild dessen, wo Schädeldeformationen in Peru und Bolivien zu finden sind. Wie es scheint, gibt es hier zahlreiche Langschädelvorkommen - jedoch vornehmlich in diesen beiden Ländern aber deutlich weniger in anderen südamerikanischen Ländern.
Foerster: В настоящий момент я работаю над общей картиной того, где в Перу и Боливии находили черепа. Как выясняется, в обоих странах обнаружены множественные находки длинных черепов и существенно меньшее количество находок было совершено в других южноамериканских странах.
Foerster: Ich sehe auch eine starke Verbindung zwischen der Errichtung von megalithischen Bauwerken und der Anwesenheit verlängerter Schädel. Die Inka waren möglicherweise die letzte Hochkultur in Peru, die die Technik der Schädeldeformation praktizierten, wie sie dann von den Spaniern im 16. Jahrhundert verboten wurde.
Foerster: Я также вижу сильную связь между строительством мегалитических сооружений и присутствием длинных черепов. Инки возможны были последней высокой культурой в Перу, которая практиковала технику черепной деформации, которая в последствии была запрещена испанцами в 16ом веке.



Grafische Büstenrekonstruktion eines südamerikanischen Langschädels. | Marcia K. Moore, ciamarstudio.com


Foerster: Da niemand aber ehrlich sagen kann, woher selbst die Inka stammen, versuche ich die Vergangenheit durch das Studium von Migrationsmustern, antiker Wegesysteme und linguistischer Querverbindungen zu rekonstruieren.
Foerster: Поскольку никто не может честно сказать откуда произошли сами инки, я пытаюсь реконструировать прошлое через изучение путей миграции, античных дорожных систем и языковых связей.

GreWi: Gibt es abschließend noch etwas, das Sie unserem Interview hinzufügen möchten?
GreWi: И наконец, имеется что либо, что Вы хотели бы добавить к нашему интервью?

Foerster: Wie gesagt, das ist erst der Anfang der Untersuchungen von Langschädeln aus vielen Teilen der Welt, da Schädeldeformationen auch aus Russland, dem Mittleren Osten, Melanesien, Zentralamerika, Deutschland, England und anderen Orten bekannt ist.
Foerster: Как говорится, это только начало исследования длинных черепов из многих уголков мира, где деформация черепов также известна в России, на Ближнем Востоке, в Центральной Америке, в Германии, в Англии и так же других местах.

GreWi: Herr Foerster, besten Dank für die interessanten Antworten und Informationen.
GreWi: Господин Foerster, большое спасибо за интересные ответы и информацию.
Operae officiales. Служебные дела.
Аватар пользователя
Марк Пулий
Отошёл от дел
Цитата
 
Сообщений: 1877
Зарегистрирован: 29 янв 2013, 00:55
Откуда: Москва
Благодарил (а): 1926 раз.
Поблагодарили: 874 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 176

Re: Интервью с Браеном Форстером

Сообщение #2  Марк Пулий » 20 май 2014, 23:14

Operae officiales. Служебные дела.
Аватар пользователя
Марк Пулий
Отошёл от дел
Цитата
 
Сообщений: 1877
Зарегистрирован: 29 янв 2013, 00:55
Откуда: Москва
Благодарил (а): 1926 раз.
Поблагодарили: 874 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 176


Быстрый ответ


Введите код в точности так, как вы его видите. Регистр символов не имеет значения.

BBCode ВЫКЛЮЧЕН
   

Вернуться в Южная Америка

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron