Страница 3 из 5

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 20 июл 2014, 17:48
Stiv
Хеопс это «Хнум-Хуфу», что означает «Меня защищает бог Хнум». Я не открываю тайну имени, просто хочу дать один из вариантов рассмотрения его. Откуда следует, что именно он был родоначальником данного имени? Имена фараонов (хоть и фараонами их стали называть уже после "эпохи строительства великих пирамид") очень часто связывали с именами богов.
Один из вариантов: богом Хнум была построена пирамида и взята таким образом под защиту. Соответственно, правитель взявшийся реставрировать это наследие вполне логично попадает под защиту того же бога и получает свое имя. Нет никаких противоречий в надписях и в самой пирамиде. И вполне понятно объясняется роль Хеопса.
Не берусь утверждать, что так оно и было. Но как один из вариантов, снимающий противоречия и вопрос о "поддельности" надписей в разгрузочных камерах, по моему вполне имеет право на жизнь.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 21 июл 2014, 04:13
crimea
надписи, это о картуше хуфу в разгрузочных камерах вскрытым динамитными-архиолухоми Вайсом и Перрингом? Диспутов масса была на старых площадках, и даже господин Хавасс сомневался в достоверности оных, по-моему ссылаясь на неверную грамматику написания, точно не помню, в фильме каком то, и отмечая, что находка была сделана весьма вовремя, исключая возможный негатив с , кажется, финансированием изысканий... Так же подобные надписи охрой были найдены и на других пирамидах, из великих, даже на внутренней стороне облицовки, насколько помнится там были упоминания, или что то весьма похожее, о ремонте сооружения, таким то фараоном, ну и его картуш присутствовал, данное так же сразу же чуть ли не в датирование памятника вылились со стороны официальной парадигмы, и видя подобные автографы горе-исследователи могли не удержаться от соблазна первооткрывательства...

первый форум

еще немного

еще баталии

много букв

предыдущая площадка так же не обошла вниманием

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 21 июл 2014, 15:42
Bud
Фото тысячетонной статуи Рамзеса Второго для интересующихся:



Все тоже самое, только теперь на криволинейных поверхностях:



Там в общем вся статуя весьма высоко-технологична:



На мой взгляд, размер колосса и качество его исполнения указывает на то, что создавался он представителями высоко-развитой цивилизации. А значит и огромные качественные иероглифы наносились ими же.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 22 июл 2014, 08:32
m4gzz
Немного альтернативного взгляда на Гранитный "Храм" в Луксоре.
По изображениям людей -

Слева направо
1 - Солнце (с шариком над головой)
2 - Меркурий (на голове четыре ряда по восемь кругов, возможно это связано в этим
обращающаяся вокруг Солнца за 88 земных суток http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%B8%D0%B9

3 - Венера (обращена спиной к Солнцу т.к. вращается в другую сторону (против часовой) и является парой Земли (аналогичная масса)
4 - Земля (тоже имеет по 8 кругов в 4 ряда - 32 штуки, возможно это и есть универсальный делитель дня для нашей системы. 32/24 = 1.3333333...)
5 - Марс
6.7 - две Планеты, которые имеют определенное взаимодействие друг с другом (одна возможно исчезла)

По изображениям, которые левее данных персонажей.

Интересный элемент который то поднимают люди, то оно само поднимает какой-то кубик...
Можно заметить, что над каждым таким элементом нарисованы крылья :roll:
Как мне видится возможное направление интерпретации - определенное устройство, которое эквивалентно "многим поднимающим людям", в нижнем правом можно заметить, как образует определенная граница (поле), путем каких-то манипуляций...
С крыльями тоже интересные ниши, которые явно были раньше запечатаны и что-то хранили в себе в последствии будучи вскрытыми.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 28 июл 2014, 13:17
Bud
Если самые древние иероглифы были пиктограммами, интересно было бы собрать подборку таких пиктограмм. Какой-то же принцип в них был заложен. Ни у кого, часом, нет подборки египетских артефактов по такому принципу? С упором на вычленение самых древних надписей. До момента, когда египетское письмо стало звуковым.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 28 июл 2014, 13:43
Stiv
А как определить то, что первично, а что нет? Вот фильм в котором показываются одни из первых протонадписей на табличках. Можно полюбоваться внешним видом. И пирамидой на некоторых "надписях". Прошу учесть, по оф. летоисчислению на момент появления этих изображений пирамид и в помине не было.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 28 июл 2014, 14:56
Нелли
Bud писал(а):Если самые древние иероглифы были пиктограммами, интересно было бы собрать подборку таких пиктограмм.

Была когда-то на на форуме идея - выделить качественные иероглифы и с ними уже возиться..... Ничем толковым не закончилось))) Разговоры и все.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 28 июл 2014, 15:12
Bud
Думаю официальное летоисчесление здесь мало чем поможет. Возможно, на сами артефакты имеет смысл ориентироваться.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 28 июл 2014, 15:39
Bud
Нелли писал(а):
Bud писал(а):Если самые древние иероглифы были пиктограммами, интересно было бы собрать подборку таких пиктограмм.

Была когда-то на на форуме идея - выделить качественные иероглифы и с ними уже возиться..... Ничем толковым не закончилось))) Разговоры и все.


печально...

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 28 июл 2014, 22:57
odibo
Весь день писал программу, извините... Иероглифические надписи - это программы. Вот пример, посмотрите:
http://www.pyramidtextsonline.com/Sarcnorth1RH.htm
Читается по столбцам сверху вниз. Что настораживает?
Волнистые линии встречаются с завидной периодичноостью и занимают места меньше, чем прочие знаки.
Очевидно, это некие разделители - точка, запятая, точка с запятой, скобки.
В языках программирования C, C++, Java, PHP, JavaScript похожим образом используются разделители команд, разделители блоков команд.
Это же тексты высокоразвитой цивилизации!!! Если мы находим у них следы дисковых пил, которые мы сами недавно изобрели, то вычислительная техника у них была точно.
Можно прощупать данный фрагмент на наличие тэгов, как в HTML- или XML-документах.
Некоторые группы значков обведены линией, помещены в овал. Определённо, у них особая роль.
Это могут быть операторы, зарезервированные слова, имена классов, имена функций или значки на кнопках графического интерфейса.
Обратите внимание на колонку №17. В самом низу идёт сразу три одинаковых символа подряд.
Ну нет таких разговорных оборотов ни в русском, ни в китайском, нигде.
Изобилие разных видов птиц удивляет не меньше прочего, ибо знаки должны максимально различаться.
Птица - это команда выполнить движение, перемещение, изменение. Аналог, кажется, M в станках с ЧПУ.
То же может относиться и к ноге - пресловутое GOTO.
Кто-нибуть делал интерпретации в подобном ключе?
Извините, что прервал...

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 28 июл 2014, 23:31
Rufat
odibo писал(а):Весь день писал программу, извините... Иероглифические надписи - это программы. Вот пример, посмотрите:
http://www.pyramidtextsonline.com/Sarcnorth1RH.htm
Читается по столбцам сверху вниз. Что настораживает?
Волнистые линии встречаются с завидной периодичноостью и занимают места меньше, чем прочие знаки.
Очевидно, это некие разделители - точка, запятая, точка с запятой, скобки.
В языках программирования C, C++, Java, PHP, JavaScript похожим образом используются разделители команд, разделители блоков команд.
Это же тексты высокоразвитой цивилизации!!! Если мы находим у них следы дисковых пил, которые мы сами недавно изобрели, то вычислительная техника у них была точно.
Можно прощупать данный фрагмент на наличие тэгов, как в HTML- или XML-документах.
Некоторые группы значков обведены линией, помещены в овал. Определённо, у них особая роль.
Это могут быть операторы, зарезервированные слова, имена классов, имена функций или значки на кнопках графического интерфейса.
Обратите внимание на колонку №17. В самом низу идёт сразу три одинаковых символа подряд.
Ну нет таких разговорных оборотов ни в русском, ни в китайском, нигде.
Изобилие разных видов птиц удивляет не меньше прочего, ибо знаки должны максимально различаться.
Птица - это команда выполнить движение, перемещение, изменение. Аналог, кажется, M в станках с ЧПУ.
То же может относиться и к ноге - пресловутое GOTO.
Кто-нибуть делал интерпретации в подобном ключе?
Извините, что прервал...


наверное стоп -кодоны
а так если взять версию программного текста, то это скорее графический язык прогарммирования. просто тогда должно было быть возможность автоматичскоо распознования символов. это же не цифровая запись.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 01:03
flight
odibo писал(а):Иероглифические надписи - это программы.
Зависит от того как мы договоримся, чтобы друг друга понять.
Например Распредвал ДВС (двигателя внутреннего сгорания) --- жёстко заданная программа работы двигателя
Иероглифические надписи современные смайлики и разные микро логотипы
Иероглифические надписи или история похождений в жизни или посещений ....
odibo писал(а):Обратите внимание на колонку №17. В самом низу идёт сразу три одинаковых символа подряд.
Ну нет таких разговорных оборотов ни в русском, ни в китайском, нигде.
Повторение букв "длиношеее" в нем языке несколько больше слов.
Слова, ура! ура! ура!.. нет! нет! нет! бла бла бла
Предложения, припевы к песням или частушкам
odibo писал(а):Читается по столбцам сверху вниз.
Мне удобнее нечётные вниз а чётные вверх "читать"(рассказы :)), честно говоря по другим табличкам направление чтения "нормальное"
Есть предложение расшифровку начинать с рисунков как
Изображение Изображение
Изображение
http://www.intersota.ru/chel/maat.jpg http://www.kabmir.org/uploads/promo/calendar_1.jpg http://content.foto.mail.ru/mail/bazeli ... /i-601.jpg
Но здесь можно хорошо ошибитьсться, второй рисунок показывает часть устройства мира, а третий в виде "энциклопедий" транспорта (справа от вертолёта, посередине, дирижабль, а ниже прицеплен трилитон, видно в виде квадрата с отколотым углом :))

Rufat писал(а): это же не цифровая запись.
Честно говоря мы стоим на заре развития цифровой техники, другими словами, я ничего не знаю про сказочный мир единичек и нулей.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 07:10
m4gzz
odibo писал(а):Иероглифические надписи - это программы.

Очень интересный взгляд, но вполне можно рассматривать с точки зрения многопоточного выполнения, т.е. вертикаль это время (как в наших графиках) а горизонталь шаги одновременно выполняемых операций.
Кстати символ "скученной веревки" (или как там он сейчас интерпретируется) довольно похож на спираль днк, что вызвало у меня предположение - программы могли быть не столько цифровыми (поскольку компьютеры и логику мы бы могли изобрести другую, например не бинарную, а на основе как вариант азбуки Брайля, да и сами языки программирования могли получится совершенно разным), а скорее биологическими программами, что было бы универсально в любой системе счисления, возможно изображения животных и есть намек на это, а круг = например клетка, если пофантазировать :roll: кстати биологические компьютеры существуют, но только они разрабатываются с нашей логикой. Просто будь это низкоуровневый код, то более ожидаемо было бы увидеть нули и единицы, а не сотни разных знаков, а если код не низкоуровневый - то как получить интерпретатор?

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 07:23
Stiv
m4gzz писал(а):как получить интерпретатор?

Ну а как решаются задачи типа "Черный ящик"? Найти устройство, которому адресованы программы, скормить ему коды и заняться анализом ответных реакций.
Правда...программы могут быть долгосрочными и/или неявно выраженные. Помните у Стругацких "Жук в муравейнике"? :)

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 08:29
Долженко С. Н.
Stiv писал(а):
m4gzz писал(а):как получить интерпретатор?
Правда...программы могут быть долгосрочными и/или неявно выраженные. Помните у Стругацких "Жук в муравейнике"?


Долгосрочные и/или неявно выраженные - работать всё равно будут. Помните у Айзек Азимова "Основание" ["Академия"]?

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 08:58
fBrown
Долженко С. Н. писал(а):Долгосрочные и/или неявно выраженные - работать всё равно будут. Помните у Айзек Азимова "Основание" ["Академия"]?

Работать будут. Но долгосрочно - только при постоянной поддержке. Помните "Основание"?
[Второе основание <- Гея <- Р.Дэниел Оливо]

А набор символов на стене - это набор символов. Без "черного ящика" либо без знания понятийного/фонетического аппарата он не имеет смысла.

Что потребуется для работы программы, написанной на MSX-Basic?
10 For i=1 to 10 step 0.1
20 Print i
30 Next i
Всего лишь компьютер MSX либо его эмулятор.
Либо разум, способный понять написанное и воспроизвести работу и результаты.

ЗЫ. Под саркофагом смотрели? Может там мануал для потомков? :Search:

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 09:14
Stiv
fBrown писал(а):10 For i=1 to 10 step 0.1
20 Print i
30 Next i

NOP NOP NOP

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 09:21
fBrown
Оффтопик
Stiv писал(а):NOP NOP NOP

Чего это?

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 09:55
Stiv
fBrown писал(а):Чего это?

Это лень-матушка. :)
"В информатике NOP или NOOP (сокращение от английского: «No OPeration») инструкция процессора на языке ассемблера, или команда протокола, которая предписывает ничего не делать."

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 10:13
fBrown
Stiv писал(а):
fBrown писал(а):Чего это?

Это лень-матушка. :)
"В информатике NOP или NOOP (сокращение от английского: «No OPeration») инструкция процессора на языке ассемблера, или команда протокола, которая предписывает ничего не делать."

Я знаю, что такое NOP или nop или noop.
Я не понял контекста. :)

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 12:02
Flamberg
а мы все в лес, да по дрова...
Идея интересная, но опять же не применимая. На чем ее отрабатывать? На текстах среднего царства, которые давно прочитаны и составляют что-то вроде "Рамзес любимец Ра"? Переводить то, что уже прочитано и вполне научно обосновано, считаю ненужной тратой времени и ввод в заблуждение других. Розетский камень считаю гарантом того, что переводы классических египетских текстов осуществлены верно.

Господа "переводчики", если у вас есть время, то займитесь составлением каталога/библиотеки текстов созданных до 3й династии (и выложите такую подборку Фото). И только глядя на такую подборку можно о чем-то думать. А то говоря по вашему, вы суете в компилятор для Basic HTML-код.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 16:01
odibo
Генерация идей на тему, как передать сообщение следующей цивилизации:
http://habrahabr.ru/post/231207/
Задача обратная рассматриваемой здесь.
Похоже, что иероглифы писались не для нас, раз мы их не понимаем...

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 17:08
Долженко С. Н.
odibo писал(а):Похоже, что иероглифы писались не для нас, раз мы их не понимаем...


Вынужден согласиться.

Остаётся только констатировать - иероглифы писались не для вас.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 17:16
Rufat
и даже не для древних еХиптян

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 21:24
Stiv
fBrown писал(а):Я не понял контекста.

В контексте того, что пока для нас обозначаемое на древних надписях подобно пустой команде... Вот и смотрим мы на жуков, сов, птичек разных и животин, а видим пока NOP.
Хочу поблагодарить вас, odibo, вы внесли оживление в тему.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 29 июл 2014, 22:01
Rufat
я не программист, поэтому вопрос к просвяшенной публике будет наверное дилетантский. в любом языке программирования есть базовые команды. наверняка есть гдето данные о том как часто статистически используется та или иная команда в различных программах. отталкиваясь от этого, возможно ли попробовать составить некое соответствие между командами нынешними и "символами" наиболее древних текстов ??

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 04:49
fBrown
Rufat писал(а):в любом языке программирования есть базовые команды. наверняка есть гдето данные о том как часто статистически используется та или иная команда в различных программах.

В любом языке любого уровня все операторы базовые.
И, конечно, данных нет. Т.к. на самом деле выполняются не эти команды.
Поясню. Вы двигаете пальцем. А на самом деле в деле участвует множество нервных клеток, сухожилий, мышц и т.п.

Если это программы, то кому их скармливать? Кто их будет интерпретировать/компилировать и выполнять? Стены? :)
Максимум - это инструкции или рецепты. Описания не рассматриваю, т.к. это наиболее естественное предположение о назначении.
И, как мне кажется, читать их нужно справа налево и сверху вниз.
Из-за бедного, но интересного зайца на столике с двумя разделочными ножами.
Как вариант: Вырежьте то-то оттуда. Вырежьте то-то оттуда. Вырежьте то-то оттуда... И т.д.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 06:31
Stiv
Flamberg писал(а):а мы все в лес, да по дрова...

Не только мы.
Flamberg писал(а):На текстах среднего царства, которые давно прочитаны

Из этой новости становится очевидным, как они прочитаны. Причем рассказ о природной катастрофе или нападение гиксосов не единственные варианты прочтения. Мелькала инфа, что это действительно "Грозовой столб" и надпись служит то ли охранным от грозы целям, то ли вызову дождей в нужное время... Хуже кофейной гущи. Уверяю, остальное прочтено с не меньшим смысловым разбросом.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 07:21
fBrown
fBrown писал(а):Из-за бедного, но интересного зайца на столике с двумя разделочными ножами.

Или это кролик? Находящийся под опытом.
Со всем из него вытекающим смыслом :Search:

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 10:26
Flamberg
Stiv писал(а):Из этой новости становится очевидным, как они прочитаны. Причем рассказ о природной катастрофе или нападение гиксосов не единственные варианты прочтения.

И все же перевод сделан, слова прочитаны, про «штормовое небо» с «грозовыми раскатами», о телах, плывших вниз по Нилу, как «клочки папируса» и т.д. А то что один считает это описанием реальных событий, а другой сравнением с вражеским вторжением, то это логические размышления. Мы и сейчас по разному интерпретируем те тексты которые хорошо знаем, сказки, легенды, мифы. Про Атлантиду вспомните сколько всего сказано, кто считает реальность, кто выдумкой, кто утопией, но ведь никто не предлагает по новому переводить эти тексты. И не размышляет над тем, что Платон писал компьютерную программу. То же самое с египетским, сами слова переведены. Но дословный перевод с одного языка на другой (даже современные зыки) не дает логически связанный текст, в каждом языке свои правила организации текста.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 18:05
Bud
Идея с языками программирования, конечно, красивая. Но как-то слабо, на мой взгляд, применимая для реальной жизни. Зачем на обелиске циклы и массивы? Программы применимы в своей среде обработки. В остальном - бесполезны. При этом логично увидеть некую связь между высокоорганизованными языками для компьютеров и не менее видимо упорядоченными текстами ДВЦ. На вроде тех же разделителей или обозначений разных типов данных. В этом, конечно, может быть сходство. Но искать реальный код в египетских письменах я бы все-таки не стал =)

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 18:52
m4gzz
Еще проблема с нашими программами это строгий синтаксис - отсутствие запятой или скобки ведет к возникновению ошибок в компиляторе, т.е. при отсутстии одного элемента вся система просто бесполезна для человека, который не разбивается, а просто включает на кнопку, наверно древние бы это предусмотрели, делая резервные копии например...
Еще интерсный момент в намеренном уничтожение многих надписей (в результате войны Богов например) т.е. можно предположить, что надписи были не просто "Рамзес любимец Ра", какой смысл тратить столько усилий на уничтожение, как мы бы выразились - спама, тут проглядывается версия о том, что надписи представляли опасность и их нужно было уничтожить, чтобы не было "передачи знаний" и не повторились события, которые привели к войне - с учетом фактора "опасности" информации, логично было бы предположить, что они все таки содержут определенные знания.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 19:32
Ratnik
m4gzz писал(а):Еще интерсный момент в намеренном уничтожение многих надписей (в результате войны Богов например) т.е. можно предположить, что надписи были не просто "Рамзес любимец Ра", какой смысл тратить столько усилий на уничтожение, как мы бы выразились - спама, тут проглядывается версия о том, что надписи представляли опасность и их нужно было уничтожить, чтобы не было "передачи знаний" и не повторились события, которые привели к войне - с учетом фактора "опасности" информации, логично было бы предположить, что они все таки содержут определенные знания.


Или (как вариант), без уничтожения определенных текстов, было бы невозможно победителям (в войне Богов) выставить себя в более выгодном свете, чем это было на самом деле....Историю пишут победители.....

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 20:16
dalhaus
Ratnik писал(а):Или (как вариант), без уничтожения определенных текстов, было бы невозможно победителям (в войне Богов) выставить себя в более выгодном свете, чем это было на самом деле....Историю пишут победители.....

Очень даже может быть. Или ещё как вариант, в текстах было какое то описание их истории, родного дома и тд. и тп., которое оставлять людишкам было нечего. Вдруг прочтут. Как к примеру в Юж. Америке усердно изничтожено довольно не мало текстов.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 21:41
Stiv
m4gzz писал(а):Еще проблема с нашими программами это строгий синтаксис...

Это решаемо. Так называемое голографическое отображение. В каждой точке голограммы содержится информация обо всем отображаемом. Потеря части информации приводит к некоторому ухудшению "изображения" (в случае с программой это смысл), скажем, к некоторому ухудшению четкости...постановки задачи... или её решения.
В этом смысле, иероглифическое письмо гораздо ближе к голографии.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 23:17
Rufat
вполне возможно что то что мы наблюдаем на мегазаборах и других столбах не более чем резервные копии на случай (а он вполне мог произойти) если кто то из доброжелателей попытается стереть инф

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 23:26
odibo
Замечу попутно, что нельзя однозначно судить, какая сторона в войне богов была, так сазать, на нашей стороне. "Говорящие обезьянки" - термин, заведомо дающий некую эмоциональную оценку наших предков. Возможно, без вмешательства богов судьба их потомков сложилась бы лучше. Но вмешались боги, и появились мы... У современного человека есть знания, которые он "учит". Но он совершенно не чувствует своего собственного тела и плохо помнит собственные мысли. (О чем вы думали в прошлый понедельник перед сном? В полдень? Утром?) Насильное "цивилизаторство" не всегда хорошо. Вошли, понимаешь, к дщерям и поменяли геном... Ну некрасиво. Напоминает одомашнивание животных. В жизни овцы есть свои плюсы и минусы. Нарушили баланс. Волосы стали расти длинные, глаза заслонять. Возможно, сейчас мы в тупике когнитивном из-за этого. Вынуждены земледелием заниматься, вместо собирательства. Возможно те, кого обозначают "плохими", защищали нас или вершили некое галактическое правосудие. Может, благодаря этому мы ещё умеем сомневаться в общепринятых нормах... В общем, непонятно пока.

Вот есть у нас постройки технического характера - электростанции, заводы, корабли. Есть ли в них надписи на стенах? Есть много пиктограмм и простых надписей. Есть рисунки - схема эвакуации здания. Но так чтобы во всю стену... Что-то не припоминаю. Текстов на бумаге и в компьютерах там полно - инструкции, чертежи, договоры и прочее. Не предназначены наши АЭС для тысячелетнего использования... Обходимся бумажками.

Изображение

Про код. Современный код характерен тем, что он и понятен и непонятен. От стремления разработчика быть понятным и для компьютера и для своих коллег. Совершенно особый вид текстов. В чем-то эпистолярный жанр. Многие вынуждены читать его с утра до ночи вместо Пушкина или других прозаиков и поэтов. Вот образчик:

Код: выделить все
    /**
     * Adds the student information
     * @param student Instance of the Student bean class which contains information
     * @throws Exception if an invalid input is provided
     */
   public void addStudent(Student student) throws Exception{
      if(student == null || student.getNICNumber() == null){
         throw new Exception("Invalid Student");
      }
      studentMap.put(student.getNICNumber(), student);
   }


Попробуйте соотнести с известными правилами орфографии, морфологии и пунктуации в английском языке. Видите, это особый мир. Переведите слова на китайский - и у вас получится нечто осмысленно-бессвязанное в виде иероглифов. Огромный простор для разнообразных трактовок.

Подумалось, что если в саркофаге находился некий аппарат, то он должен упоминаться в тексте. Место ему в начале. Или часто-часто по тексту.

Рисунки - это общая схема. Своеобразный UML.

Три горизонтальных волнистых линии подряд напоминают три закрывающих фигурных скобки.

Повторение иероглифа три раза - это не одно и тоже, что повторение буквы. Три раза повторить понятие... Ну большой-большой значит очень большой. Бывает конечно очень очень очень большой. Но это как-то по-детски эмоционально. Так не могли написать в саркофаге ;)

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 23:37
odibo
В программах, бывает, многие десятки тысяч строк. Надписи на стенах не тянут на более-менее полезную программу. Инструкция. Описание API. Меню. Рекламный проспект. Пароли. Адреса. Завод-изготовитель. Список комплектующих и запчастей. Список неполадок и способов их устранения.

Основной вопрос открыт. Как проверить гипотезы. Но это не повод останавливать штурм.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 23:44
odibo
Программы общаются между собой при помощи XML, JSON и прочих RPC. Предположим, текст на стене не для живого существа. Поэтому он не понятен нам. Высечен роботом для робота.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 30 июл 2014, 23:57
Stiv
Предположим, он для всех. Мнемо-символы. "Туда не ходи, сюда ходи.... Снег башка попадет, совсем мертвый будешь..." Или "копать здесь", "место для курения"... Или обозначения, как в офисах и на вокзалах?

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 31 июл 2014, 00:22
m4gzz
Хм, если для робота тогда должна быть инструкция как сделать этого робота наверно, а с учетом провала в тысячи лет такая инструкция могла быть воспринята как угодно (заклянание и тп) сам вид письма удивителен и нигде такое больше не встречается ни одна цивилизация не использует универсальные изображения, я имею ввиду письмо сводится либо к упрощению символов - палочки закорючки и тп формы, образованные односложными линиями, а "вырисовывать" сложнейшие фигуры для изображения одного звука как-то не рационально.
Нашел еще одну проблему мы делим все на уровни программирования т.е. один вид более "простого" кода обрабатывает код, который более понятен человеку и превращяет его в команды процессора, по сути это и есть этот "робот", но мы не видим особого "храма" с "уникальными" надписями, которые можно было бы отнести к нему, и чья суть дала бы ключ к пониманию системы... Вообще какой смысл был оставлять надписи на стеллах или на статуях? Ну с нашей точки зрения можно предпологать родился тогда то, был таким то и т.д. да и вообще какой посыл был строить эти статуи? Показать свое величие? Тогда какая связь с надписями на них и версией про "код", какой код может содержать небольшой набор символов, учитывая, что мы даже не знаем куда его привязать и нужно ли это. Ни туда и ни сюда просто.

Давайте попробуем разбить и понять что нас интересует - например надписи на граните явно было бы довольно затруднительно делать "египтянам" а на штукатурки вполне, но только есть места так сказать древней реставрации, из этого следует, что определенный смысл надписей реставраторы знали - тогда точка смещяется и не понятно на сколько... И если знали "примитивные" реставраторы, то какой тут машинный код?

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 31 июл 2014, 08:55
Stiv
m4gzz писал(а): Вообще какой смысл был оставлять надписи на стеллах или на статуях?

И стелы и статуи часто возводились парно. И очень часто при входах в помещение или на огражденную территорию с помещением. Причем парные стелы вполне соотносятся с камертонами...

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 31 июл 2014, 09:09
Долженко С. Н.
Папирус Ани


Изображение


Данное издание представляет наиболее полную, фиванскую версию Книги мертвых - папирус Ани, - в переводе и с комментариями доктора Э.А.Уоллеса Баджа, позволяющими читателю глубоко познакомиться со всеми аспектами Книги мертвых и древнеегипетского ритуала. Для удобства читателя русское издание снабжено небольшим египтологическим комментарием переводчика и редактора, а также содержит уникальную подборку иллюстраций из папируса Ани и других папирусов. Книга адресована как специалистам, так и широкому кругу читателей.

http://universalinternetlibrary.ru/book ... /ogl.shtml

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 03 авг 2014, 09:54
Долженко С. Н.
Михаил Александрович Коростовцев

РЕЛИГИЯ ДРЕВНЕГО ЕГИПТА

Изображение

К достоинствам этой работы можно отнести и использование автором большого количества источников, а также то, что текст сопровождается обширной, хотя и значительно устаревшей историографией как на русском, так и на иностранных языках. К сожалению, основным недостатком данного труда является не зависящий от автора фактор — время, которое сделало книгу морально устаревшей и по многим критериям не соответствующей тому уровню, на котором находится современная наука. Здесь играет свою роль не только довольно поверхностное рассмотрение некоторых важных сторон древнеегипетской религии, как то заупокойный культ, верования египтян о загробной жизни или роль фараона в религиозной системе, поскольку это может быть оправдано обобщающим характером работы, но, в главной степени, подход к столь неоднозначной теме с точки зрения исторического материализма и официальной идеологии, сложившейся в нашей стране ко времени написания работы. Все это привело к искажениям в понятии религиозного мышления древних египтян, их магической практики, культа.
Подводя итоги, следует сказать, что несмотря на определенные недостатки и время, книга интересная.

http://www.rodon.org/kma/rde.htm#a29
.


Книга имеется в Библиотеке форума:
Коростовцев М. А. Религия древнего Египта
Нелли.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 07 авг 2014, 03:30
JohnCrayton
fBrown писал(а):Максимум - это инструкции или рецепты.


Минимум рецепты, ниже фильм, в котором экскурсовод рассказывает посетителям Эдфу о 150ти рецептах парфюма записанных на стенах.

phpBB [video]


m4gzz писал(а):Ну вот - еще почти тысячу лет пользовались и оставили только один розеттский камень? Ведь у них были лодки и такая "развитая цивилизация", должна была взаимодействовать с соседями, и уж за тысячу лет (!!!) они должны были оставить столько продублированных надписей, что для древнегреческих мудрецов проблем бы с пониманием уж точно не было.


В самую точку, за 1000 лет всего 2 источника и всё, помер язык и утрачено его значение. Один единственный студент из Франции только и смог перевести, и всё научное сообщество дружно поверило, хотя языку как минимум 4000 лет. В огромном колличестве мест просто от пола до потолка, стены, изрезаны на сотни, а то и тысячи квадратных метров, а то и гектары. Надписей сколько угодно, а вод перевод... И это не Перу или узелковое письмо. Греки табунами ездили учиться в египет. Кого не возьми - учился дюжину лет в египте. Тот же Геродот.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 07 авг 2014, 03:45
JohnCrayton
Наврал - 250 рецептов парфюма. Я с листом бумаги могу вспомнить максимум 50.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 07 авг 2014, 05:57
m4gzz
Меня давно мучают эти "следы отвалившейся штукатурки" на колоннах и гранитных памятниках, спрашивал выше, но вопрос остался без ответа, и после просмотра этого фильма и других фотографий "храмов" Эдфу и Карнака (а эти объекты сами по себе довольны интересны - непонятные "стенки" высотой в 30-45 метров с проходами, в которых были ворота аналогичных размеров...) так вот, наверно я обнаружил довольно интересный момент в самой технологии строительства и нанесения изображений (а ведь некоторые изображение высотой более десяти метров, и вся их масса выполнена без погрешностей!) мое наблюдение, как я отметил выше, родилось от отвалившихся кусков надписей, но самое удивительно, что там где идет разделение блока (шов) с наружного слоя (по надписи) в отвалившехся местах этого разделения (шва) нет!! Блок-колонна выглядит монолитной, хотя по надписям идет граница блоков! И что самое странное - чем ниже смотреть на колонну - тем более монолитно выглядит, и тем меньше заметны швы.
Из этого можно предположить, что колонны были размягчены - снаружи шов оставался т.к. было низкое давление, а внутри он склеивался под тяжестью, параллельно наносились (штамповались) надписи, только при взаимодействии с атмосферой (как я предпологаю) наружный слой немного менял свои свойства и отличался от внутреннего и создавалась "корка", вполне вероятно, что некоторые статую тоже "лепились" далее я приведу несколько несколько интересных фотографий, обратите внимание на изгиб лапы сфинкса, где скололась т.н. корка - такие следы могут остаться только от лепки!
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
На этой фото "обтекающий" профиль, который идеально ложится на разные куски камней, и на фоне есть интересные объекты -
Изображение

Еще совершенно непонятные прямоугольные выемки прямо поверх изображений (на пилонах), от которых в некоторых местах идут черные подтёки...

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 07 авг 2014, 08:17
JohnCrayton
m4gzz писал(а):"следы отвалившейся штукатурки"


Это не отвалившаяся штукатурка, а вполне современный цемент. Так реконструируется и консервируется то, что ещё осталось от надписей.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 07 авг 2014, 08:51
m4gzz
JohnCrayton, спасибо, просто зареставрируют и сиди потом гадай... %)
Кстати обратил внимание что размер крупных изображений на пилонах вполне соизмерим с размерами прохода, а над входом это петли? если да, то странно - зачем их делать снаружи ведь надежней сделать их внутри, если конечно что-то не запиралось там :roll: если немного поразмышлять, то изображение Гора внутри двух "стенок", которые сужаются к вершине, можно отнести к самим этим пилонам и его "заточению" внутри.

Re: Интерпретация Египетских символов

СообщениеДобавлено: 07 авг 2014, 09:10
Flamberg
JohnCrayton писал(а):В самую точку, за 1000 лет всего 2 источника и всё, помер язык и утрачено его значение. Один единственный студент из Франции только и смог перевести, и всё научное сообщество дружно поверило, хотя языку как минимум 4000 лет. В огромном колличестве мест просто от пола до потолка, стены, изрезаны на сотни, а то и тысячи квадратных метров, а то и гектары. Надписей сколько угодно, а вод перевод... И это не Перу или узелковое письмо. Греки табунами ездили учиться в египет. Кого не возьми - учился дюжину лет в египте. Тот же Геродот.

Воздержитесь от дезинформации. По сути египетский язык до сих пор существует https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0 ... 1%8B%D0%BA
Со временем изменилась форма записи. Вот станете вы писать русский текст арабской вязью и пойди разбери, что там накалякано.
"Один единственный студент из Франции ... и всё научное сообщество дружно поверило" - один догадался, другие ПРОверили. Или может вы лучше справитесь с переводом?