Традиционно в японском языке место пребывания Императора обозначается словом «мия» (яп. 宮, みや, «дворец»). Этимологически оно состоит из префикса вежливости «ми» (яп. 御, み) и окончания «я» (яп. 屋, や, «дом»), и означает жилище уважаемого лица. Это слово также употребляется для обозначения синтоистских святилищ, в которых, по представлениям японцев, проживают божества. Кроме этого под «мия» понимают особый тип зданий с X-образными стропилами, выступающими с обеих сторон крыши. Такие постройки характерны для помещений вельмож и святилищ VI—XI века. От слова «мия» — «дом Императора» — происходит древнеяпонское слово «мияко» (яп. 都, みやこ, «столица», «место дома Императора»). В древности эти два термина использовались как синонимы.
Предгалаю дополнить интересными фото.