Ботаники определили растения из «загадочного манускрипта»

Названия статей в темах являются активными ссылками на первоисточник.

Ботаники определили растения из «загадочного манускрипта»

Сообщение #1  lemar » 24 янв 2014, 12:46



Изображение
Сопоставление растения из кодекса Cruz-Badianus и манускрипта Войнича (справа)
Изображение: Arthur O. Tucker, PhD, and Rexford H. Talbert


Манускрипт Войнича, который также известен как «самый загадочный средневековый манускрипт», содержит описание флоры и фауны Нового Света и по крайней мере частично написан на одном из ацтекских языков. К такому выводу пришли американский ботаник Артур Такер (Arthur O. Tucker) из Университета Делавэра и IT-специалист Рексфорд Толберт (Rexford H. Talbert), их исследование опубликовано в журнале HerbalGram.

Выводы исследователей основываются на сопоставлении рисунков растений в манускрипте Войнича с рисунками в нескольких флористических кодексах Нового Света, созданных в середине XVI-начале XVII века. Ученым удалось, например, сопоставить рисунок растения с плоским корневищем, которые находится на странице 1v манускрипта Войнича с рисунком на странице 9r кодекса Cruz-Badianus (старейший медицинский документ из Нового Света, создан в 1552 году). На рисунках в сходном стиле изображено растение, напоминающее вьюнок Ipomoea murucoides — на обоих видно корневище с когтеобразными отростками и белые цветки с трубчатым венчиком.

Изображение
Рисунок, который авторы определили как опунцию.
Изображение: Arthur O. Tucker, PhD, and Rexford H. Talbert


Одним из первых в манускрипте удалось найти рисунок, который, по словам авторов «без сомнения изображает лист или плод кактуса, скорее всего Opuntia ficus-indica». Подпись под рисунком «довольно легко транслитерируется» в «наштли», вариант слова «нохтли» из ацтекского языка нахуатль.

Всего ученым удалось определить 37 из 303 представленных в манускрипте растений, шесть животных и один минерал (болеит). По их словам, происхождение этих объектов из таких удаленных мест как Техас, Калифория и Никарагуа, указывает на то, что манускрипт содержит описание некого «ботанического сада в центральной Мексике».

Изображение
Рыбы из манускрипта Войнича

Изображение
Ученые определили их как Atractosteus spatula
Фото:Cymothoa exigua


Манускрипт, обнаруженный в 1912 году польским букинистом Вилфредом Войничем, до сих пор не расшифрован. Он написан особым алфавитом и содержит большое число иллюстраций. Наиболее ранние надежные свидетельства о существовании манускрипта Войнича относятся к середине-концу XVI века, однако некоторые исследователи предполагают и более раннее происхождение. Ранее исследователи выдвигали гипотезы, согласно которым текст манускрипта получен алгоритмическим путем, а сам документ является мистификацией. Однако недавно специалист по кодированию Марчелло Монтемурро на основе статистического анализа показал, что текст документа содержит информационную структуру, которая свойственна для естественных языков, то есть не является ни бессмыслицей, ни продуктом кодирования. В интервью «Ленте.ру» Монтемурро заявил, что «объяснение [статистических] особенностей текста заключается в том, что рукопись действительно содержит какое-то послание».
Аватар пользователя
lemar
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 1254
Зарегистрирован: 25 янв 2013, 20:12
Благодарил (а): 168 раз.
Поблагодарили: 201 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 106

Re: Ботаники определили растения из «загадочного манускрипта

Сообщение #2  lemar » 24 фев 2014, 23:20



Британский ученый заявил, что расшифровал часть манускрипта Войнича

Изображение


Британский ученый заявил, что смог расшифровать часть таинственного манускрипта Войнича. Он настаивает на ближневосточном происхождении текста, в то время как американский исследователь считает, что оно может быть мексиканским. Однако есть и скептики, по-прежнему считающие, что манускрипт — филигранная подделка.

Таинственная средневековая рукопись, обнаруженная в 1912 году, которая получила название «манускрипт Войнича», будоражит исследователей — и в начале февраля 2014 года вновь привлекла внимание научных журналистов.

Напомним, в начале ХХ века итальянский букинист Вилфрид Войнич приобрел рукопись у библиотеки Римской коллегии. Именно при Войниче были предприняты первые попытки расшифровать загадочный текст, написанный на неизвестном языке. Манускрипт был украшен также изображениями растений, астрономическими схемами и рисунками обнаженных нимф.

С самого начала среди исследователей разгорелась дискуссия о подлинности манускрипта Войнича. Поскольку многим криптографам не удалось подобрать ключ к тексту, появилась версия, что текст — филигранно исполненная фальшивка.

Истории литературы известны литературно-букинистические мистификации «под старину». Так, в конце XVIII века появились прозаические переводы на английский язык поэм древнего ирландского барда Оссиана, жившего в III веке н.э., выполненные Джеймсом Макферсоном. Однако практически сразу возник спор о подлинности, и сейчас считается, что все тексты Оссиана были созданы самим Макферсоном.

В 1950-е годы в Сан-Франциско была опубликована Велесова книга — якобы срисованный с деревянных дощечек текст, относящийся к IX веку н.э. Однако оригиналы, по утверждению публикатора, были утеряны во время Второй мировой войны. Абсолютное большинство академических исследователей убеждены: Велесова книга в силу грамматической бессистемности и произвольности является подделкой, имитирующей славянскую древность.

Однако обычно такие фальсификаты изготовляются с определенными целями, в первую очередь для «удревнения» истории того или иного народа. Однако язык, на котором написан «манускрипт Войнича», не похож ни на один европейский язык. Возможно, речь идет об искусственном или вымышленном языке.

Летом 2013 года итальянский физик Марчелло Монтемурро из Манчестерского университета и его коллега из Аргентины Дамиан Занетте опубликовали статью о том, что знаменитая рукопись не является подделкой. Основанием для этого послужило то, что количество ключевых слов в тексте манускрипта совпадает с количеством ключевых слов в любом естественном языке.

В начале февраля 2014 года в American Botanical Council была опубликована новая версия происхождения манускрипта. По мнению ботаника из Делавэрского университета (США) Артура Такера, на картинках в манускрипте изображены образцы мексиканской флоры XVI века. По его мнению, язык, на котором написан текст, может быть одним из диалектов языка науатль (входит в группу ацтекских языков, распространен в Мексике и Сальвадоре). Однако не все ученые согласны с этой идеей. Гордон Рагг из Университета Кили (Великобритания) остается скептиком: по его мнению, талантливый мистификатор может изобразить несколько десятков вымышленных растений так, чтобы они были похожи на реально существующие.

Однако если верить британскому специалисту по прикладной лингвистике Университета Бедфордшир (Великобритания) Стефану Баксу, произошел прорыв в дешифровке рукописи. Исследователь сумел подобрать значения для десяти слов из текста. В частности, по его словам, он подобрал аналоги к можжевельнику, кориандру и чемерице (воспользовавшись рисунками в манускрипте).

«В манускрипте много изображений звезд и растений, я смог идентифицировать их, работая со средневековыми травниками на арабском и других языках, после чего приступил к дешифровке и получил интересные результаты», — приводит издание слова Бакса. Жанр книги характеризуется им как трактат о природе, скорее всего, написанный на одном из языков Ближнего Востока.

Однако сам исследователь признает, что находится в начале исследования. Британский ученый надеется, что другие лингвисты помогут ему полностью дешифровать таинственный манускрипт.
Аватар пользователя
lemar
Участник форума ЛАИ
Цитата
 
Сообщений: 1254
Зарегистрирован: 25 янв 2013, 20:12
Благодарил (а): 168 раз.
Поблагодарили: 201 раз.
Предупреждения: 0%
Репутация: 106


Быстрый ответ


Введите код в точности так, как вы его видите. Регистр символов не имеет значения.

BBCode ВЫКЛЮЧЕН
   

Вернуться в Новости сети

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5