Страница 1 из 1

Леон-Баттиста Альберти. Десять книг о зодчестве

СообщениеДобавлено: 13 мар 2013, 21:18
Марк Пулий

Изображение



Леон Баттиста Альберти (итал. Leone Battista Alberti; 1404 —1472) — итальянский ученый, гуманист, писатель, один из зачинателей новой европейской архитектуры и ведущий теоретик искусства эпохи Возрождения. Так написано про этого выдающегося человека в энциклопедиях.
На русском языке этот трактат был опубликован в 1935 году. В предисловии редакции указывается, что это «первый известный архитектурный трактат со времени Витрувия. За четырнадцать столетий, отделяющих Альберти от Витрувия, мы пока не знаем ни одного литературного документа по вопросам европейского зодчества.»
Альберти происходил из знатной флорентийской семьи, оказавшейся в изгнании в Генуе (где он и родился). Будучи уже взрослым, Альберти несколько лет жил во Флоренции, где близко сошелся с Филиппо Брунеллески, знаменитым флорентийским архитектором, спроектировавшим, в частности, грандиозный купол кафедрального собора. «Но главный толчок к занятиям архитектурой Альберти без сомнения получил в Риме. Решающую роль здесь сыграло страстное увлечение его, как гуманиста, античным Римом и упорная археологическая и топографическая работа над памятниками. … С другой стороны, весьма существенным импульсом к его практической и теоретической работе в области архитектуры явились в 50-х годах грандиозные строительные проекты папы Николая V, который по заслугам сумел оценить дарование и ум Леон-Баттисты Альберти и сделал его своим ближайшим советником по вопросам архитектуры. Предполагалась полная перестройка Ватикана и построение нового храма на месте обветшалой старой базилики св. Петра. Проекты Николая V остались проектами, и от них, к сожалению, никаких следов не сохранилось, однако это был первый почин к осуществлению той строительной программы, над которой работали вое лучшие силы Италии в течение следующих двух столетий. Участие Альберти в планировке мирового города, вероятно, с особой остротой дало ему почувствовать мировое значение новой архитектуры. Именно к 50-м годам и относится написание «Десяти книг о зодчестве». По свидетельству современников, Альберти в 1452 году читал трактат Николаю V, который, вероятно, и вдохновил его на эту работу.» (Из предисловия редакции к русскому изданию трактата.)
Конечно, для наиболее точного понимания написанного, видимо, следовало бы читать исходный текст трактата на латыни. Однако, похоже, что редакция русского издания подошла к задаче перевода очень серьезно: «В распоряжении переводчика и редакции имелись все (кроме рукописей, хранящихся в Италии) основные источники: три латинских издания (инкунабул 1485 года, хранящийся в Ленинградской публичной библиотеке, парижское — 1512 и страсбургское — 1541 года) и переводы Лауро, Бартоли, Мартэна, Леони и Тейера…» Звучит солидно.
Ну-с, откроем книгу Седьмую трактата Альберти. Ее полное название – «Книга Седьмая, в которой трактуется об украшении святилищ».
Сразу же вызывает некоторую оторопь название первой главы «О том, что стены города, храмы и базилики посвящены богам. О местности города, об участке и об его главных украшениях». Странновато, что советник по архитектуре папы римского и активный соучастник планирования перестройки Ватикана употребляет слово «бог» во множественном числе. Однако, при чтении трактата возникает ощущение, что, похоже, для автора не существует ни современной архитектуры, ни современного ему мира вообще. Ни в одной строчке трактата мы, к примеру, не сможем найти даже намека на то, что Альберти дружил с Брунеллески, автором купола Флорентийского собора Санта Мария дель Фьоре. Ни этот купол – удивительное и новаторское для своего времени сооружение, - ни сам собор, ни даже город Флоренцию Альберти не упоминает нигде. В большей своей части трактат представляет собой описание того, как строили, как проектировали и какими эстетическими подходами руководствовались «древние». Иными словами, для автора трактата никакая архитектура, кроме античной, упоминания не достойна, и его собственные рекомендации базируются исключительно на античных примерах и канонах. «Древние воздвигали стены городов с величайшим благоговением и посвящали их тому божеству, под покровительством которого хотели быть.» «А когда намеревались взять какой-нибудь осажденный город, то, чтобы не совершить чего-нибудь против религии, священной песнью умоляли богов-хранителей того города покинуть его по доброй воле. Кто будет сомневаться, что храм священен как по другим причинам, так в особенности и потому, что здесь воздается должное благоговение и почитание небожителям, столь радеющим о человеческом роде?»
Третья глава Седьмой книги начинается следующими словами: «Во всем зодчестве нет ничего, что более нуждалось бы в уме, заботе, усердии и прилежании, нежели сооружение и украшение храма. Не буду говорить о том, что храм, хорошо отделанный и хорошо украшенный, бесспорно является величайшим и первым украшением города. Ведь вне сомнения храм является обителью богов.»
Источник аннотации



Читать книгу:
Леон-Баттиста Альберти. Десять книг о зодчестве. Том 1
Леон-Баттиста Альберти. Десять книг о зодчестве. Том 1
Леон-Баттиста Альберти. Десять книг о зодчестве. Том 2

Леон-Баттиста Альберти. Десять книг о зодчестве.
Леон-Баттиста Альберти. Десять книг о зодчестве. Том 7